Walk in the park with the baby blouse – et mon problème existentiel pour trouver des jeans en étant petite –

– Photos by chéri –

Perfecto: Zara / Blouse♥: Zara / Jeans: Mango / Babies: Bocage / Scarf: Bonobo

Ouiii le soleil est revenu, les paquerettes envahissent les pelouses et surtout, les tondeuses sont de sortie. Et oui, mon odeur préférée, celle qui annonce le printemps et le retour des beaux jours, c’est l’odeur de l’herbe fraîchement coupée. D’ailleurs, si jamais il existe une bougie ou un parfum d’intérieur « herbe fraîche », je prends!

On s’est offert un deuxième dimanche en pleine semaine pour profiter du soleil. Et j’ai pu sortir ma baby blouse Zara! C’était une évidence dans la boutique, le style un peu romantique, les détails en dentelle, les volants sur les épaules et surtout, oui surtout, le petit nœud, ma signature depuis tant d’années maintenant. Il y a quelques temps, j’abordais aussi le sujet coup de gueule des jeans ou vêtements quand on est petite et mince. Et bien pour les jeans j’ai enfin trouvé LA solution. Parce qu’en plus d’être petite, je suis terriblement relou quant à la composition des vêtements – les vendeuses doivent être exaspéréres en me voyant décortiquer les étiquettes mais c’est comme ça, je sais ce que je veux -, je refuse l’élasthanne qui rend le jean tout (pourri) détendu après quelques lavages. Je veux donc seulement du coton et le minimum d’élasthanne possible. Du coup, j’ai sauté de joie en découvrant les skinnys cropped de chez Mango: crop pour ma microscopique taille, un 7/8 normal me fait un jean complet – les rires sont interdits hehe – et la compo est safe, seulement 2% d’élasthanne. Je vais donc continuer à prier pour que les collections futures incluent des cropped, sinon retour à la misère. Et vous, facile ou pas de trouver le bon jean?

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ 

Sun is back, daysies too. And I can enjoy the best smell during Spring, fresh cut grass. I wish that perfume could exist in candles or in sanitizer fragrance!

We enjoyed another sunny sunday while it was thursday. And I could wear my Zara baby blouse! It was really natural, I fell in love with it in the shop. Its romantic shape, its lace and the little knot which is my identity. Some time ago, I also felt outraged while it was absolutely impossible to find clothes because I’m slim and little. But I found a solution for jeans and the solution is Mango! I’m extra careful when searching for good jeans with great materials, I want cotton but don’t want elastane. And I felt really happy when discovering Mango cropped jeans, they’re just the good size for me and there’s only 2% of elastane. I will pray for Mango to continue cropped jeans! Is it easy for you to find your jeans?

 Eddy De Pretto – Fête De Trop

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Pinterest

 

Bienvenue chez Labl

Hello you! Oui, j’aimerais bien poster plus souvent mais pas le temps malheureusement. Entre le travail et la période de mierda que je traverse, disons les choses comme elles sont, mon temps s’amenuise. Mais j’espère bien pouvoir shooter quelques looks.

On repart du côté de chez moi, Bordeaux – ouuh moi non plus je n’arrive toujours pas à m’y faire après quatre mois, ça sonne tellement bien hehe – avec un joli dressing bordelais porté par Marie et Anthony – que je jalouse secrètement parce qu’ils ont réussi à lancer et vivre une petite aventure entrepreneuriale dans la mode, oui c’est un peu mon rêve one day-. De plus en plus souvent, en voyant les vêtements dans les magasins, je me dis « pff, la coupe est cheap, le tissu cheap et en plus tout le monde peut avoir le même que moi ». Et en plus, comme je travaille dans une boutique qui propose entre autre une gamme de vêtements made in France, j’avoue penser qualité. Tout ça m’a mené vers la découverte de Labl. D’abord, parce que j’ai eu de gros coups de cœur sur pas mal de vêtements proposés – voir la sélection qui m’envoie des paillettes, ouh une blouse rose, ouh un magnifique sac à franges, ouh des robes de folie – mais aussi parce que la plateforme propose une mode responsable et durable et de jolies valeurs. Tout est transparent et part d’une volonté de consommer mieux: quantités limitées, véritable traçabilité avec en plus découvertes de créateurs. Et vous savez quoi, la petite touche qui donne le sourire, la livraison se fait à vélo dans Bordeaux! – snif bon moi je ne pourrai pas faire traverser la rocade à vélo -. En bref, une jolie réussite qui s’agrandit puisqu’une boutique vient même d’ouvrir à Bordeaux! En attendant de vous rendre en boutique, n’hésitez-pas à aller faire un petit tour sur le site.

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ ▾▾▾

Hello you! I wish I could post more but I’ve a lot to do and I’m going through hard times. But I hope I can post outfits.

Next stop at home, in Bordeaux – ouuh I can’t believe that I’m actually there – with a nice dressing created by Marie and Anthony – I’m quite jealous because that’s exactly what I would like to do one day -. Sometimes, when seing clothes in shops, I see cheap cuts, cheap material and I think about all the people who can wear the same thing as me. Moreover, I work in a shop which offers made in France clothes and I like this quality. That’s how I discovered Labl, when searching for ethical brands. I really loved what they proposed – just see by yourself the selection I made, ouh a pink blouse, ouh a nice bag, ouh sweet dresses – and also liked the values of the site: clean fashion. Everything is imperceptible and comes from the need to optimize fashion: limited editions and new designers every month. And there is something really fun: they deliver clothes by bike through Bordeaux! – snif, I’m too far from the center -. And they also opened their shop in Bordeaux, we can’t stop them! If you don’t live in Bordeaux, just go and see the site.

 The Spiritual Machines – Couldn’t Stop Caring

Share on FacebookTweet about this on Twitter

October wishlist

Ça y est, je déclare ouverte la saison cosy-chocolat chaud – avec la saison des rhumes aussi, yeah -. L’anniversaire se rapproche aussi – omg 25 ans, j’ai le droit à un code promo pour perdre 4 ans? -. Nouvelle saison signifie nouvelles envies … enfin presque, vous savez que j’ai toujours une place pour l’été en hiver, sisi.

Here we are, it’s cosy-chocolate time because of fall – and cold too, brr -. My birthday is also coming – omg, does anyone have a discount coupon which would take 4 years out of my age? -. This new season means a new wishlist … but you’ll know that I’ll always have a place for summer in my heart, even in winter.

Esprit(from Esprit)

Blouse à carreaux/Jupe en tulle/Blouse à nœuds

Je suis sûre que beaucoup d’entre vous connaissent déjà Esprit!  En tout cas moi je l’aime beaucoup parce que je l’associe un peu à la silhouette de la parisienne, je ne sais pas mais j’aime l’esprit chic et naturel qui s’en dégage. Et la marque a sorti des pépites pour cet automne comme le prouve cette wishlist! Alors ouii, je sais, il y a beaucoup de noir dans cette wishlist alors que généralement je suis plutôt « colorée ». Voui mais sachez que pour ma défense, j’ai un manteau rose et que donc je peux me permettre le noir en-dessous sans pour autant me croire à Halloween, du coup j’ai décidé de craquer un peu hehe. Je fonds donc totalement pour ces deux jolies blouses, normal puisque j’adore les nœuds, et le fait de les rajouter en détail je trouve juste ça wow! Pour ce qui est de la tulle, présente depuis longtemps sur les catwalks, j’en suis amoureuse du coup c’était l’évidence quand j’ai vu cette jupe ultra chic. Et si jamais vous vous demandiez ce qu’on pouvait dénicher d’autre sur le site, pas de panique puisque là encore on retrouve d’autres surprises comme de la lingerie – des triangles sans armatures, oui ouiii – ou une catégorie sport – méga intéressant si vous faites du fitness vous aussi! -. Le mieux est encore d’aller voir par vous-même hein, alors je vous laisse faire un tour!

I’m sure that you already know Esprit! I really like this brand because it reveals the elegant and natural parisian woman in you. What’s more, the brand introduced some great things for Fall, as you can see in this wishlist! Okey, there’s some black in it whereas I’m a coloured girl, but never mind, it will be great under a pink coat and won’t do Halloween like. I totally crushed on these two super cute blouses, quite normal because I’m in love with bows and these details are so nice! Concerning tulle which you have already seen on catwalks, I’ve been in love with it too for a long time and it was an evidence when seeing this amazing skirt. And if you were wondering about what you could find on the site, you’ll find some great lingerie – yeees, chic lace bra -, or some sporty clothes – so great when you do fitness too!-. But the best for you is to go and see by yourself here!

Polène(from Polène)

Trop de beauté dans ces photos! Alors oui, il est vrai que je n’ai pas beaucoup de sacs, tout simplement parce que j’ai des coups de cœur sur des jolies créations travaillées qui demandent un certain budget que je n’ai pas. Mais ce n’est pas grave, ça ne m’empêche pas de rêver et de me dire qu’un jour je pourrai me faire plaisir avec cette petite beauté Polène, le « numéro Un » qui est aussi numéro un dans mon cœur en ce moment, dans la couleur que j’affectionne – le rose, sisi -, dans la couleur qui va juste parfaitement avec le rose – j’ai nommé le gris -, et enfin la couleur pour être raccord avec ma nouvelle ville, le bordeaux. Allez, je vous avoue, je préfère le rose.

Too much beauty in these pictures! It is true that I don’t have much bag, just because most of the time I’m in love with high quality bags which means a specific budget. Never mind, I can dream and tell myself that one day I’ll have one of these Polène beauties, the « number One » which is also number one in my heart now. I’m in love with the pink one, the grey one – grey is great with pink – or the bordeaux one in order to remind me about my new city.

Savage(from Savage)

Teuteuteu vous ne pouvez pas m’en vouloir, je vous avais prévenu que j’étais une fille de l’océan, même en hiver. J’ai complètement succombé pour ces t-shirts à message « sous les palmiers » – of course -, et « local muse » – parce que c’est cooool -. Alors oui, qu’est-ce qui m’empêcherait d’en porter un sous mon manteau rose – avouez que je vous saoule avec ce manteau mais la poste a failli me le perdre alors je l’aime encore plus d’amour -. Et puis comme il va faire moche et qu’on va passer beaucoup plus de temps sous la couette le dimanche, il fallait au moins faire entrer un petit bout d’été et se motiver avec les good vibes de ce coussin. Un jour de déprime? Il n’y a qu’à s’en faire livrer tout plein ici pour en faire une piscine, qui ne se sentirait pas mieux?

Teuteuteu I had already told you that I was an ocean girl even in winter. I completely crushed on these white tshirts « sous les palmiers » or « local muse », they are really cool. And what about wearing one under my pink coat – okey I’m boring with this pink coat but I’m totally in love with it -. And because the weather will be dull and we are going to spend sundays under the covers, it was urgent to find something sunny, that is to say this good vibes cushion. Some depressing day? You just need to take a lot of cushions  here to feel happy!

article sponsorisé

 Ofenbach & Nick Waterhouse – KatchiShare on FacebookTweet about this on Twitter