Keep every moment with Sevenseas

(from Seven Seas)

Hello! Le blog était un peu au ralenti, j’ai voulu profiter de mes proches et j’ai un peu déconnecté, ce qui m’a fait du bien quand même. Mais je suis de retour.

Je suis amoureuse de beaucoup de choses, de lui, de l’océan, de l’été – il me taaaaaarde telleeeeeement! – des glaces à l’italienne, des mots, des bijoux… C’est donc tout naturellement que je voulais vous parler de Seven Seas. J’ai découvert cette jolie marque de bijoux made in Hossegor – coquillages et crustacés, que j’aime cet endroit, il faudrait vraiment vraiment que j’y retourne – il y a maintenant quelques temps. Portée par Cécile, la talentueuse créatrice, la marque se démarque de par son intention: prolonger les souvenirs et les émotions grâce à la personnalisation. Bien entendu, les gammes doumen ou yaka sont vraiment très jolies mais celle que je préfère reste la gamme mamouli – noooon, ce n’est pas du tout parce que c’est celle que j’ai hehe -.

Je considère qu’un bijou est quelque chose de rare – exit donc les bijoux en série tout comme les objets en série créés par des machines – ou qui doit aussi me permettre de me replonger dans mes souvenirs. C’est exactement ce que fait ma petite bague « chou » reçue à Noel qui me rappelle lui et l’océan. Ça m’a donc tout l’air d’être un pari réussi pour Cécile! En espérant passer un jour lui faire coucou et vous donner rendez-vous là-bas aussi, n’hésitez-pas à aller voir son site pour vous rendre compte par vous-même!

Be you, be chou 🐚

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ ▾▾▾

Hello! I had’nt posted something for a long time but I wanted to enjoy some days with my love and family. But here I am.

I’m in love with a lot of things, him, the ocean, summer – here it comes little by little ! -, ice-creams, words, jewels … That’s why I wanted to talk about Seven Seas. I discovered this great brand made in Hossegor – I love that place, we need to go back this summer – some times ago. Created by Cécile, its nice designer, the brand is different by its desire: keep your memories and emotions thanks to customisation. I really like doumen and yaka creations but I’m in love with mamouli ones.

I think that a jewel must me something rare – byebye cheap jewels that everybody can afford – and meaningful. And this is exactly what my little ring « chou » makes me able to do: think about him and the ocean. While waiting to go and see her real shop, don’t hesitate to go and see her site!

 Pony Pony Run Run – Oh no

Share on FacebookTweet about this on Twitter

Publicités

The Sweet Escape #4 Var

P1010384P1010386P1010391MonacoP1010437Roquebrune-sur-Argens ♥P1010439Saint-RaphaëlP1010421P1010360P1010425Combi: Old / Sandals : Les Tropéziennes/ Bag : Eram / Bracelet : Sand n’ Salt / Hat : Allée du Foulard

Un bonjour qui revient de loin! Quand je vous disais que j’embarquais pour une nouvelle vie, je ne me rendais pas encore compte à quel point elle le serait, nouvelle. Alors ne m’en voulez pas pour le peu de nouvelles, cette rentrée ne s’est pas faite sans son lot de nouveauté, et surtout d’épuisement, il faut que je prenne le rythme. J’ai d’abord du changer d’appartement, puis je suis tombée malade – pratique d’être aphone quand on commence son nouveau travail d’enseignante -. Et pour couronner le tout, je n’ai toujours pas Internet où je suis. Ce qui fait que pour le moment, je ne suis pas encore complètement installée.

Je reviens quand même, comme promis, pour vous parler de ma deuxième semaine de vacances d’Août, sur la côte d’Azur, à quelques kilomètres du Haut Var. Comment dire, le changement a été plutôt radical. Les touristes n’étaient pas très présents dans le Haut Var, contrairement à la côte. Mais j’en ai quand même profité pour aller à la mer et découvrir de jolis endroits. Bon, en terme d’anecdotes, cette semaine a tout de même remporté la médaille: je me suis fait piquer par une guêpe, nous sommes tombés en panne, et nous avons mis 15h pour rentrer à cause de plusieurs accidents ou incendies sur l’autoroute. Mais je préfère ne retenir que le meilleur, comme notre visite de Monaco! Et je vous laisse également avec un look shooté dans le magnifique parc de Saint Aygulf, avec mon joli bracelet Sand n’ Salt qui ne m’a pas quitté de l’Été! D’ailleurs si ce bracelet vous plaît, ou si vous voulez découvrir d’autres couleurs, n’hésitez-pas à aller faire un tour sur le site, vous pouvez bénéficier de 30% de réduction avec le code CELINE2015!

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾

I’m coming back! When I’d been telling you I was ready to start a new life, I didn’t know it would be such a change! So I hope you’ll forgive me for such a long absence. I’ve been so busy and exhausted because of this new start. I had to move to another flat twice, I’ve been sick – which is quite annoying when you’re a teacher and when you can’t speak -. And last but not least, the worst thing was that I couldn’t go on the Internet for weeks. 

But a promise is a promise. Here I am to show you my second and last week in the Var, on the French Riviera. This was completely different from the first week, there were so many tourists! Fortunately, it didn’t stop me and I enjoyed going to the sea and discovering cute places. This being said, this second week was also full of little stories: I was stung by a wasp, our car broke down, and we drove during 15 hours because there were fires and car accidents on the highway. But I like to think the best memories are still in my mind contrary to the others, and visiting Monaco was a good one, for example. I also let you with an outfit shot in a beautiful park in Saint-Aygulf. My Sand n’ Salt knotted bracelet followed me during the whole Summer! I’m in love with its Summer colours! And if you’re interested too, or if you want to discover new colours, go and see the site! You can enjoy a 30% discount with this code: CELINE2015!

 X Ambassadors – Renegades

July Wishlist

Qui est-ce qui disait qu’elle aurait du temps pendant les vacances? Oui mes amis, l’heure est grave, j’ai finalement mille choses à faire. Entre la recherche d’appartement – Stéphane Plaza, si tu m’entends viens m’aider – et tout le blabla, mon temps effectif de vacances s’amenuise, mais c’est pour la bonne cause!

Je n’en ai pas oublié le petit rendez-vous du mois avec mes découvertes de Juillet!

Who told you she was going to have some time during her Holidays? Okey, I didn’t know what was going to happen, and I must say that actually, I’ve so much to do. I must move out – Stephane Plaza, if you’re listening to me come and help me – and I must organise my new professional life, that’s why time is flying. But it’s for a good cause!

And I didn’t forget my July discoveries!

Odette et Lulu

Odette et Lulu

(from Odette et Lulu)

Quand un concept store regroupe des créateurs de génie, cela donne Odette et Lulu. Accessoires, bijoux, maison, papeterie, vêtements, tout y passe pour notre plus grand bonheur! Et puis comme il ne faut oublier que nous sommes tous de grand enfants, l’humour est de mise alors sortez les slogans les plus fun: Life is a Beach, Morue Forever, Gonzesse Stuff … Oyé oyé, la palme du meilleur t-shirt imprimé de l’Été revient d’ailleurs au t-shirt « On laisse pas Bébé dans un coin », parce que oui, il m’arrive de regarder et re-regarder Dirty Dancing et que oui, ce t-shirt est digne d’un prix nobel à mes yeux ahah! Alors pour emmener un peu de piquant en vacances, on se rend sur l’e-shop!

A concept store which brings great creators together = Odette et Lulu. Accessories, jewels, decoration, stationery, clothes, you can happily find everything! And just because you have to keep in mind that we’re all behaving like children, humour is necessary this Summer so let’s hang out with funny slogans: Life is a Beach, Morue Forever, Gonzesse Stuff … Oyé oyé, special mention for the best t-shirt goes to the one with « On laisse pas Bébé dans un coin ». Just because I really like Dirty Dancing, I find that this t-shirt would deserve a Nobel Prize huhu! So if you want to enjoy a funny Summer, just go and see the shop!

Atelier plage

Atelier plage

(from Atelier Plage )

Sous l’océaaan! Pour ma part, je ne sais pas quelle mouche m’a piqué, ou plutôt devrais-je dire quel crabe m’a piqué – pour tous ceux qui ont plus de 20 ans comme moi, petit rappel, La Petite Sirène n’est pas loin -, mais je vois la vie en sirènes et en coquillages cet Été. Alors forcément, j’ai craqué en voyant ces petits bijoux fabriqués avec de très jolis coquillages! Les créations de Coline Ménard sont toutes des invitations au voyage et en regardant chaque bijou, on peut déjà entendre le bruit des vagues si si – vvvfff vvvfff je fais bien la vague n’est-ce pas -. Gros coup de cœur pour le collier Kelonia et le bracelet Honolii – que j’imaginerais très bien à ma cheville en arpentant la plage – mais je vous avertis, la gamme est beaucoup plus grande et les bagues et BO sont aussi de la partie! Malheureusement, ces jolies créations partent très vite, alors n’hésitez-pas à guetter les nouveautés sur le  site Atelier Plage!

Under the seaaa! Ahah I don’t know what got into my mind, but I see life in shells and mermaids this year. That’s why I had a crush when seeing those little amazing jewels created with beautiful shells! Coline Ménard creations pervade you with an invitation to dream and travel, and just by seeing a jewel, you can imagine the sound of the waves – vvvfff vvvfff, such a great imitation huhu -. Big big crush for the Kelonia necklace and the Honolii bracelet – which would be the perfect ankle bracelet when walking on the beach -, but I must inform you that there are much more creations, like rings and earrings! Unfortunately, her great creations tend to sell out quickly, so don’t hesitate to keep a watch on Atelier Plage!

Ellips

Ellips

(from Ellips)

Non non non, quoi qu’on en dise, une fille n’aura jamais assez de jolies chaussures dans son dressing, et comme la période est plutôt très estivale, cela s’applique forcément aux sandales plates. Couleurs pop, coupes originales et détails travaillés, les chaussures Ellips s’imposent vraiment et la marque laisse depuis quelques années déjà son identité un peu partout. Parce qu’il faut bien l’avouer, elles ont le mérite de ne ressembler à aucune autre alors autant en profiter pour se démarquer! Plusieurs univers gravitent au sein même de la marque, mais j’avoue avoir jeté mon dévolu sur l’univers Bichette qui, non content de proposer des sandales à talons et des ballerines, propose des modèles de sandales plates absolument canon – Colchique en est un petit aperçu- ! Un, deux , trois, Ellips!

No no no, that cannot be true that girls have enough beautiful shoes, and the season being particularly hot, girls haven’t enough sandals. Pop colours, original cuts, fine details, Ellips shoes gain great recognition and the brand ‘s been establishing its own identity. It is obvious that Ellips shoes, at least, don’t look like other shoes, and this fact is even more pleasant! Different universes are available, but my favourite one is the Bichette universe which not only offers nice heels and ballet shoes, but also lovely flat sandals – Colchique is just a little glimpse -! One, two, three, Ellips!

La bonne action du jour? Un petit vote ici! Il y aura d’ailleurs bientôt une petit surprise sur le blog pour vous remercier toutes et tous d’être toujours là un an plus tard!

Do you want to help me? It’s just here! And I can tell you now that there will be something for you in the next article, just to thank you for being here one year after the creation of this blog!

 The Libertines – Gunga Din