Sunday in the sand

– Photos by chéri –

Perfecto: Zara / Blouse: Pimkie / Jeans: Jennyfer / Babies: Bocage / Necklaces: Nouvel amour & Sweet Dream (cadeau du chéri)

Trois fois rien, c’est tout ce dont j’ai besoin pour me sentir bien. Un : un lac perdu dans les pins avec lui. Deux: Un picnic. Trois: Une température de printemps histoire de chasser l’hiver à grands coups de pieds – oui bon même s’il y avait beaucoup de vent -. Pas plus, juste le bonheur d’être là, dans la nature et surtout dehors, pas enfermée quelque part au boulot ou à l’appart.

Je me suis souvent demandée quel style de chaussures me correspondrait le mieux avant, quand j’oscillais entre boots et tennis. Et bien depuis ces deux dernières années je peux dire sans une once d’hésitation que je suis amoureuse des babies. Oui alors il y a toujours ces partisans du « non mais ma chérie, la ballerine c’est tellement has been, il n’y a pas de talon et ça ne rend aucun style ». Oui mais moi je crie haut et fort « et alors? Rien à faire ». Parce que d’abord, ce n’est pas une paire de ballerine mais de babies, parce qu’ensuite elles ont des petits talons et parce que crotte, elles sont canon! Je n’ai donc aucun scrupule à ne pas écouter les avis extérieurs. C’est donc encore une fois, après les babies cloutées Zara, les babies à rubans Eram, que j’ai craqué pendant les soldes chez Bocage pour ces petites merveilles. Poissarde que je suis, deux semaines plus tard, il leur est arrivé malheur et elles ont malencontreusement fini leurs jours. Et comme je suis extrêmement mais extrêmement attachée à mes affaires, j’ai tenté sans succès d’en retrouver une paire, tu parles, à ma taille il n’y en avait plus. Mais tant pis, je les aime trop pour ne plus les porter, usées ou pas, na.

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ ▾▾▾

Next to nothing, I would say that’s what I need to feel good. One: take a lost lake with him. Two: Take a picnic. Three: take another weather than winter. That’s all, I just feel lucky to be there, not being locked up at work or at home.

I’ve always asked myself what shoe style I should like forever and ever as I hesitated between boots or tennis some years ago. And I discovered these past two years that I was absolutely in love with babies. There’ll always people to get on my nerves with their « but ballerinas are so has been, you’ve got no style wearing them ». And to these people, let me tell them that they are wrong, first these are not ballerinas but babies. They’ve got little heels and they are so great! I just don’t care about what people think. That’s why, after my Zara babies and my Eram babies, I fell in love with those Bocage ones during sales. But as I’ve always bad luck, they just decided to die two weeks after I bought them. As I really really care about my things, I felt really sick but I’ll wear them even if they are dead.

 Elephanz – Maryland

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Pinterest

 

 

Publicités

December wishlist

Santa Claus is coming to town, en tout cas c’est ce que susurre Michael Bublé dans ma chanson de Noel préférée – quoi, tu ne connais pas cette chanson? Sacrilège -. En l’attendant, je vous ai préparé ma wishlist de Décembre, parce que  les découvertes ne s’arrêtent pas!

Santa Claus  is coming to town, that’s what Michael Bublé says in my favourite Christmas song – nooo, you don’t know about this song ?! -. While waiting for him to come, here is my december wishlist, because discoveries are still there!

Boutique les Fleursboutique-les-fleurs(from Boutique Les Fleurs)

De la décoooooo! Oui, notez que la décoration me rend particulièrement enthousiaste, je n’y peux rien, c’est comme la mode, j’en suis folle. Ma marraine de Paris m’en avait déjà parlé mais moi, petite provinciale, j’avais quand même déjà remarqué cette jolie boutique il y a bien longtemps – merci Instagram -. Je n’ai mis que 3 coups de cœur mais sachez bien que si j’étais in real life dans la boutique, je prendrais en otage chaque pièce présente. Non parce que vraiment, j’aime tout, c’est comme si mon cerveau avait été mis à nu – c’est d’ailleurs un peu perturbant hehe -. Mais voilà, j’ai forcément sélectionné la lightbox, cette petite boîte d’amour qui lit dans les pensées et que je zyeute depuis a long time ♥ Et la collection Bloomingville, tellement poétique et remplie de mignonitude. Et puis comme je voudrais que mon mur ressemble à un désert d’Arizona en pleine nuit – tu l’as vue l’introduction placée comme si de rien n’était -, je crushe bien évidemment pour ces petites lunes roses – du rose, qui parie la durée de ma folie pour le rose qui a débuté il y a déjà un an? – et ces jolis cactus. Pour résumer, je n’ai qu’un mot: L.O.V.E. Et si vous aussi, c’est ici!

Interior decoration! Yes, I’m really enthusiastuc about that but I’ve always been!  My godmother had already told me about this shop but even if I’m not from Paris, I had discover it before on Instagram. I only chose three crushes but I have to say that if I were in the shop for real, I would probably buy everythiiing. Because that’s a fact, I’m in love with everything, it’s as if someone had entered my mind. That’s why I obviously chose the lightbox, that sweet box which can read into you and that I’ve seen for a long time ♥ And the Bloomingville collection which is really poetic. And as I would my wall to looks like a desert in Arizona, I fell in love with those rosy moons and these nice cactus. To conclude, there’s only one word: L.O.V.E. And if you too, it’s here!

Koneety koneety(from Koneety)

Soyons honnête, cette découverte n’a pas été faite au hasard puisqu’on me l’a moi-même fait découvrir. Mais vous connaissez le jeu du téléphone arabe auquel on jouait à la maternelle? Et bien le concept est le même, je vous fait découvrir ce que j’ai adoré. Voilà donc la jolie marque Koneety qui regroupe à la fois bijoux et sacs. J’ai vraiment énormément aimé la forme de tous les sacs proposés, mais celui qui a pris le dessus est le sac Léa qui peut se porter de plusieurs façons, ce qui lui rajoute une qualité. Et en plus, les couleurs proposées sont absolument canons! Quelqu’un arrivera-t-il à deviner la couleur qui m’a fait chavirer? :) Et comme si cela ne suffisait pas, il a fallu que je tombe sur cette bague qui … Je vous laisse finir la phrase mais en tout cas vous pouvez être sûre que je n’en dis pas du mal, bien au contraire! Un petit tour sur le site s’impose, si si!

Okey, I must admit that someone made me discover this brand, but I’m nice, that’s why I’m now introducing it to you. Here is the sweet Koneety brand which offers jewels and bags. I really liked the shapes of all bags but I had a real crush for Léa which can be worn three ways which is cool. What’s more, coulours are absolutely beautiful! Will someone guess what’s my favourite one? And just because bags are not the only one on the site, I also crushed for this wonderful ring which is … Can you end this sentence? Be sure that I’m not telling something bad, on the contrary, I’m in love with it! Come on, here is the site!

Claudie Pierlotclaudie-pierlot(from Claudie Pierlot)

Cette fois je pense que pas mal d’entre vous connaissent cette marque. Oui, et alors, j’ai le droit de crusher aussi pour de plus grandes marques hehe. Ceux qui me connaissent se seront sûrement dit « Aaah revoilà notre Céline et son léopard ». Et bien oui, cet imprimé me manque en Hiver et histoire de ne pas faire tout much, je suis évidemment tombée en amour devant ce manteau qui peut facilement être refroidi par une tenue sobre et sombre. Et puisque les petites robes noires restent les incontournables du dressing, en voilà deux pour le prix d’une. Et il semblerait que celle en dentelle se soit carrément imprimée dans ma rétine et que je voies la vie en robe noire depuis que je l’ai vue. A retrouver ici!

I’m sure that you know that brand. But I can also have crushes for great brands. People who know me will probably say « Céline and her leopard is back ». Yes, I miss this print so much during Winter but in order not to be « too much », I obviously fell in love for this beautiful coat. And just because black dresses are must have, here I am with different ones – the black lace one is so cuuuuuute-. You can find them here!

Le Molyle-moly(from Le moly savon)

Cette fois, on part du côté de la beauté pour découvrir cette petite marque qui fait du bien au corps avec plusieurs produits. Je ne vous redirai pas qu’il y a déjà un certain temps que je jette un œil à tout ce que j’achète et que j’ai dit byebye à tout ce qui provient des supermarchés – ah mince, je vous l’ai redit -. Là, on sait d’où viennent les ingrédients mais aussi les composants présents, et ce sont de vraies personnes qui les produisent et qui peuvent répondre à nos questions. Du savon biologique, en passant par le beurre de karité, l’huile d’argan, l’huile de tamanu, l’huile de coco, on pourra également faire un détour par le déodorant solide qui me tente d’ailleurs beaucoup. Et en plus, il existe aussi de jolies pochettes pour emballer tout votre butin. Qui se laisse tenter ici?

Beauty is also something I’m interested in. That’s why I wanted to talk about Lemoly, a nice brand offering great products. I won’t tell you again that it’s been quite a long time since I’ve been paying attention to components in products in order to avoid bad things – sorry, I finally told you again -. Here, we know exactly what soaps contain and something great is that we can talk to real persons. From organic soaps to shea butter, argan oil, tamanu oil, coco oil, we will also discover stick deodorants. And there are nice gift bags to put everything in it. Who will be amazed here

Psst: Hehehehe, vous avez vu mon nouvel avatar de blog? #lafilletropcontentepourunrien

 Her – Queens ft. ZéFire

 

The Sweet Escape #4 Var

P1010384P1010386P1010391MonacoP1010437Roquebrune-sur-Argens ♥P1010439Saint-RaphaëlP1010421P1010360P1010425Combi: Old / Sandals : Les Tropéziennes/ Bag : Eram / Bracelet : Sand n’ Salt / Hat : Allée du Foulard

Un bonjour qui revient de loin! Quand je vous disais que j’embarquais pour une nouvelle vie, je ne me rendais pas encore compte à quel point elle le serait, nouvelle. Alors ne m’en voulez pas pour le peu de nouvelles, cette rentrée ne s’est pas faite sans son lot de nouveauté, et surtout d’épuisement, il faut que je prenne le rythme. J’ai d’abord du changer d’appartement, puis je suis tombée malade – pratique d’être aphone quand on commence son nouveau travail d’enseignante -. Et pour couronner le tout, je n’ai toujours pas Internet où je suis. Ce qui fait que pour le moment, je ne suis pas encore complètement installée.

Je reviens quand même, comme promis, pour vous parler de ma deuxième semaine de vacances d’Août, sur la côte d’Azur, à quelques kilomètres du Haut Var. Comment dire, le changement a été plutôt radical. Les touristes n’étaient pas très présents dans le Haut Var, contrairement à la côte. Mais j’en ai quand même profité pour aller à la mer et découvrir de jolis endroits. Bon, en terme d’anecdotes, cette semaine a tout de même remporté la médaille: je me suis fait piquer par une guêpe, nous sommes tombés en panne, et nous avons mis 15h pour rentrer à cause de plusieurs accidents ou incendies sur l’autoroute. Mais je préfère ne retenir que le meilleur, comme notre visite de Monaco! Et je vous laisse également avec un look shooté dans le magnifique parc de Saint Aygulf, avec mon joli bracelet Sand n’ Salt qui ne m’a pas quitté de l’Été! D’ailleurs si ce bracelet vous plaît, ou si vous voulez découvrir d’autres couleurs, n’hésitez-pas à aller faire un tour sur le site, vous pouvez bénéficier de 30% de réduction avec le code CELINE2015!

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾

I’m coming back! When I’d been telling you I was ready to start a new life, I didn’t know it would be such a change! So I hope you’ll forgive me for such a long absence. I’ve been so busy and exhausted because of this new start. I had to move to another flat twice, I’ve been sick – which is quite annoying when you’re a teacher and when you can’t speak -. And last but not least, the worst thing was that I couldn’t go on the Internet for weeks. 

But a promise is a promise. Here I am to show you my second and last week in the Var, on the French Riviera. This was completely different from the first week, there were so many tourists! Fortunately, it didn’t stop me and I enjoyed going to the sea and discovering cute places. This being said, this second week was also full of little stories: I was stung by a wasp, our car broke down, and we drove during 15 hours because there were fires and car accidents on the highway. But I like to think the best memories are still in my mind contrary to the others, and visiting Monaco was a good one, for example. I also let you with an outfit shot in a beautiful park in Saint-Aygulf. My Sand n’ Salt knotted bracelet followed me during the whole Summer! I’m in love with its Summer colours! And if you’re interested too, or if you want to discover new colours, go and see the site! You can enjoy a 30% discount with this code: CELINE2015!

 X Ambassadors – Renegades