Baw Brand

Après vous avoir fait découvrir des marques mode ou lifestyle de mon ancienne région, j’ai décidé de conserver cette catégorie en la modifiant pour qu’elle soit désormais à 100% girondine.

Pour inaugurer ce changement, je vous présente Baw Brand, une marque de vêtements intelligente créée par Clara et madeinBordeaux. J’ai d’abord beaucoup aimé les coupes, les couleurs et j’ai eu un coup de cœur pour certaines pièces, notamment le très joli short Safa et les combis Carol-Anne et Cris – vouii, je suis toujours archi fan des combis -. Mais j’ai été encore plus étonnée quand j’ai découvert le concept, d’où la qualification de marque « intelligente ». Vous connaissez le 36, 38 et compagnie, mais peut-être moins le 37, 39 et autre – non, on ne parle pas de chaussures -? Et bien voilà, Baw Brand permet de trouver des demi-tailles – du 36 au 42 – parce que certains moments modifient parfois notre corps et qu’on se retrouve parfois entre deux tailles – arrête, toi aussi tu as sûrement vécu ce HUGE repas de famille où tu as mangé de tout plusieurs fois et où tu dois déboutonner ta jupe à la fin du repas parce que d’un coup tu te sens lourde -. Non, outre les repas de famille, la marque permet de se sentir à l’aise dans ses vêtements, et ça c’est un réel plus pour la vie de tous les jours!

Alors pour découvrir cette jolie marque et craquer – oui, les soldes sont là ! -, c’est sur le site ! Et pour les Bordelais, sachez que la marque participe à la Grande Braderie de Bordeaux les 20, 21 et 22 Juillet, Cours de l’Intendance. Ça serait bête de manquer ça!

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ ▾▾▾

I’m coming back with a new category to make discoveries in my new region, Gironde.

Baw Brand is the first brand to inaugurate this fresh new category. It’s an intelligent and madeinBordeaux brand created by Clara. First, I really liked the fit, the colours and then I crushed for some clothes, especially the beautiful Safa short and the Carol-Anne and Cris combis – yes, I’m always in love with combis -. But I was even more surprised when I discovered the unusual concept, that’s why I told you it was an intelligent brand. You are familiar with sizes like 36, 38 and others, but maybe you don’t know about 37, 39 …? That’s it, Baw Brand makes half sizes – from 36 to 42 -, because bodies can suffer from little inconveniences – I’m sure that you already had a HUGE meal on Sunday and that you opened your skirt because you felt too heavy -. Now, you can eat or do whatever you want and feel comfortable thanks to the brand! 

Here is the site if you want to discover the brand and enjoy sales! Anf if you live in Bordeaux, don’t miss the Grande Braderie de Bordeaux from July 20 to July 22, Cours de l’Intendance, you’ll find the brand!

 Bombay – Slow Motion

(from Baw Brand and Facebook)

October wishlist + ITW

Réflexion et restructuration au programme pour le blog. Je me posais déjà des questions avec mon changement de vie et récemment le fait de perdre un de mes photographes mais je me suis surtout rendu compte que mes envies évoluaient et que j’avais de nouveaux projets en tête. D’où l’envie de vouloir que ce blog qui est à la fois mon espace mais aussi le vôtre soit plus abouti. Vous découvrirez donc sûrement de nouvelles choses #excitation. Il est cependant des rendez-vous qui ne changeront pas, comme la Wishlist, que voici.

Thoughts and reorganisation are my new goals for the blog. I ‘ve been asking myself all sorts of questions concerning my new life and the fact that I recently lost one of my photographers but I noticed that my desires were actually evolving and that I had new fresh plans in my head. That’s why I want more in it, it is your space as much as mine . You’ll probably discover new things soon #excited. Nevertheless, there are rendez-vous who won’t change.

Noo Underwearnoo-underwear(from Noo Underwear)

Vous allez vous dire « Mais elle est pénible avec la lingerie » hehe. Et bien tant pis parce que je n’y peux rien, que j’adore, et que ce n’est sûrement pas Noo Underwear qui va arrêter de me faire tourner la tête. Et encore moins la sublime collection Love in Portofino de Noo by Elise Hameau . Au programme, des pièces d’une extrême délicatesse, des matières que j’affectionne tout particulièrement tout comme la dentelle de Calais qui est à tomber par terre. Pour la couleur, rien d’autre que de la pureté. Et mon péché-mignon – ouiii, les noeuds – s’est même invité sur un joli balconnet. Je finirai en mentionnant le sublime body qui vaut amplement le détour. Psst, ces messieurs sont jaloux? Teuteuteu, la marque propose aussi des pièces masculines – décidément elle a tout bon! -. Rendez-vous ici!

You’re going to tell yourself « how boring she is with lingerie » hehe. Never mind, I can’t go against it and it is probably not Noo Underwear which is going to stop me. The amazing Love in Portofino‘s collection Noo by Elise Hameau will under no circumstances stop me. On the program, you’ll find extremely delicate pieces, materials that I looove such as Calais lace which is a real perfection. Concerning colours, nothing else than purity. And my little weakness is even there because they included a knot on a bra! I’ll end in introducing this absolutely wonderful crazy body! Psst, are these gentlemen jealous? Nonono, the brand offers underwears for them too. The brand is truly great!

Maradjimaradji-comptoir(from Maradji collections)

Une invitation au voyage comme je les aime. Maradji est une marque intelligente qui propose des accessoires inspirés de plusieurs endroits du monde, et ça se voit dans les différentes collections. J’ai a-do-ré la collection été qui regroupe absolument toutes les inspirations que j’aime, mais comme l’été n’est plus, je vous présente les nouvelles pièces tout aussi magnifiques à shopper dans la nouvelle collection. De l’ethnique, du bi-matière, du chic! Je citerais notamment le chapeau goldy cream qui est à se damner! A vos clics!

Maradji is defitively an invitation to take a journey through the world. This clever brand offers eclectic accessories inspired by oriental or occidental fashion and this blending is clearly present in the different collections. I lo-ved the summer collection which bring every inspiration I like together. But as Summer has ended, I’ll rather show you the new collection which is as desirable as the old one. Ethnic, bi-material, smartness! I’ll especially would like to highlight the great goldy cream hat. Here it is!

Clarence & Judeclarence-jude(from Clarence & Jude)

Des vêtements raffinés, féminins et preppy, voilà ce que j’aime porter – je suis tombée dans le preppy depuis que je connais Alexa Chung, si si -. Ce n’est pas par hasard si la parisienne chic fait rêver à travers le monde, et si en plus on lui injecte une petite dose de rock bien placé, on obtient une très jolie marque à suivre, Clarence & Jude. Des hauts à dentelle et cols, des robes avec des détails noeud, des vestes avec des imprimés à tomber à la renverse, c’est une évidence, il n’y a pas une pièce qui ne me fasse pas rêver, c’est indéniablement un énorme coup de foudre! Si comme moi vous avec crushé, rendez-vous ici.

Refined, feminine and preppy clothes, that’s what I love wearing – I completely fell in love with the preppy style since I discovered Alexa Chung -. It’s not a mystery if the parisian woman is a great symbol through the world, and if you put some rock style in it, you get the beautiful Clarence & Jude brand. Tops with lace and collars, dresses with knots, jackets with lovely prints, I couldn’t resist to all these great clothes, it’s love at first sight! If you want to discover more, just go there.

Psst, vous saviez que j’avais fais une interview pour le site Coshio? Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site! #proud

 America – A horse with no name

December wishlist.

Pour celles et ceux qui en doutaient, je suis bien toujours vivante. La période a juste été assez éprouvante avec tout le travail à réaliser et l’excitation grandissante de mes petits élèves à l’approche des fêtes. En même temps je les comprends, qui n’aimerait pas revenir au temps où un rien ne nous émerveillait – selon certaines personnes, il semblerait que ce trait de caractère ne m’ait pas quitté, et bien je leur demande ce qu’il y  de mal à ça – et où Noel était le moment le plus attendu de l’année ? Bien que je n’aie rien demandé cette année, tout comme les autres années d’ailleurs – ah si, Noel sous le soleil, et vous savez quoi, je crois que l’on m’a entendu cette année! Allez, je fais le vœu de passer Noel à la mer pour l’année prochaine, on se donne rendez-vous dans un an donc -, je vous ai préparé une petite wishlist qui fait du bien aux yeux.

If you had doubts, be reassured, I’m always living. This period was just really hard because of a huge ammount of work and of the energy of my little pupils. But for this last fact, I can say that I understand them, it’s always so good to feel amazed by little things waiting for Christmas – bad people say I’m always like this, but even if it’s true, is it a crime? -. Even if I didn’t ask for something this year, like every other year – okey, maybe there’s one thing I want and will always want, sun for this special day, which I had this year! That’s why I wish to be on the seaside next year, i’ll tell you if it’s done in one year -, I wanted to make a December wishlist.

Monsieur SimoneMonsieur Simone

(from Monsieur Simone)

Certes, je ne suis pas encore une Madame bien que ce titre me soit souvent attribué cette année avec mon travail. Mais ça ne m’empêche pas d’avoir eu un gros coup de cœur pour cette élégante bague Monsieur Simone. Chaque bijou estampillé d’un « monsieur » ou « madame » vient compléter une tenue en apportant au choix une touche de fraîcheur  si l’on choisit Madame, ou de second degré si l’on choisit Monsieur. La marque se dote donc d’une originalité personnelle et ce n’est pas pour déplaire! On fonce sur le site !

Okey, I’m not yet a Madam even if people call me so this year because of my job. This isn’t a reason not to fall in love with this beautiful and elegant Madame ring, from Monsieur Simone. Each « monsieur » or « madame » jewel is here to complete an outfit by giving a touch of freshness if you choose Madame or of humour with Monsieur. This is an original brand which is a very positive point! So go go on the site

Madame ShoushouMadame Shoushou

(from Madame Shoushou)

Madame Shoushou ne laisse pas de glace. Je fonds littéralement pour TOUTES, je dis bien absolument TOUTES les créations. Les robes et jupes se déclinent dans un tendre univers pastel un brin rétro, tandis que les robes de mariées sont d’une élégance incomparable avec leurs détails en dentelle et leurs dos ouverts. Quand aux maillots de bains – je sais bien que nous sommes en Hiver mais mon cerveau envoie des interférences, dans 179 jours c’est l’Eté -, j’en suis folle aussi! Je vous laisse deviner pourquoi … tout tient dans la bannière de mon blog. En conclusion, un gros gros crush que vous pourrez retrouver du 22 au 25 Janvier 2016 à l’exposition Who’s Next à Paris!

Madame Shoushou won’t leave you cold. As far as I’m concerned, I’m completelly obsessed with ALL, but ALL creations. Dresses and skirts come from a soft pastel retro universe, whereas the wedding dresses are very very elegant and have some of the nicest cuts or lace details ever. End even if we’re not in summer – my brain doesn’t say the same, 179 days left! -, I just fell in love with this incredible swimsuit! I let you guess why … everything is in the banner of my blog. To conclude, it’s a big big crush! And note that you will be able to find Madame Shoushou from January 22 to January 25, 2016 at the Who’s next Paris exhibition!

L’usine à lunettes by poletteL'usine à lunettes by polette

(from L’usine à lunettes by polette)

Tiens, me direz-vous, un nouveau domaine? Et bien oui, parce que je l’avoue, dans la vraie vie je suis myope – vous allez rire, pas myope des deux yeux, je sais, c’est ridicule – . C’est donc pour ça que je porte des lunettes. Et s’il y a bien quelque chose dont j’ai horreur c’est de faire des aller-retours pour aller chercher mes lunettes parce qu’elles n’arrivent jamais. Mais c’était avant de découvrir un concept vraiment top où il n’y a pas besoin de se déplacer. Ce concept, c’est L’usine à lunettes by polette.  Et s’il y a bien une chose qu’il faut savoir, c’est que le choix est très très dur. J’ai pourtant réduit mes choix à mes trois coups de cœur: Ferguson écaille, Sheila écaille, Lilac rose. Si vous faites votre choix, n’hésitez-pas un instant parce que les modèles partent très vite! Et sachez que grâce au code « Lucky » vous pouvez bénéficier de 10% de réduction sur votre commande!

Oh, a brand new domain? Yes, because you have to know that in real life, I’m short-sighted. This is a drama and you’ll probably laugh because this is the case for only one eye, not the other. That’s why I’m wearring glasses. And there’s something I don’t like when I have to change glasses: the moment when you do return trips because your glasses aren’t available even if you had been told they were. To this, L’usine à lunettes by polette says stop thanks to their great concept. What’s more, there is a huge choice and it’s really hard to decide on what you’ll choose. I show you my three crushes: Ferguson écaille, Sheila écaille, Lilac rose. If you want yours, hurry up because some are sold out! And thanks to the « Lucky » code, you can enjoy a 10% discount !

Chérie Sheriff Chérie Sheriff

(from Chérie Sheriff)

Oui oui oui, encore des bijoux. Mais non non non, ils ne sont pas moins beaux que d’autres, au contraire! Encore une fois, l’univers du doré qui prédomine me fait craquer pour Chérie Sheriff. La finesse des matériaux, les couleurs rosées alliées au doré, je dis cœur cœur. Et pour apporter un peu de folie, les bracelets de la collection se parent de petits pompons tout mignons.

Yes yes yes, jewels again. And no no no, they aren’t less fantastic than others, on the contrary! Once again, golden universes make me crazy and this is this very point which made me crazy about Chérie Sheriff. Fine materials, rosy colors enlaced in gold, this is a huge heart. And to bring some extravagance, the designer added some cute pompons to her bracelets.

Pour finir, je vous souhaite à tous un bon réveillon et un Joyeux Noel, en espérant que vous êtes auprès de vos proches!

I also wanted to wish you a Merry Christmas and I hope you are with your family!

 General Elektriks – Take Back The Instant