LeOetsidO

p1040548p1040549

Je n’avais pas présenté de marque locale depuis quelque temps, le fait est qu’il y a deux ans j’étais à Limoges mais que j’ai déménagé depuis, et que le manque de temps l’année dernière y est pour quelques chose. Revoilà donc la catégorie qui, je l’espère, risque aussi de changer bientôt.

Une femme n’a jamais assez de sacs et c’est exactement la raison qui a poussé Frédérique, fan de mode, à créer des sacs, en plus de sa passion pour la couture depuis toujours.

LeOetsidO, pour les prénoms de ses enfants Léonard et Sidonie, est donc née en 2014. Déjà occupée par son métier, Frédérique souhaitait créer à son rythme et ne pas devoir s’imposer des délais en développant un commerce. Le succès est quand même venu petit à petit, en même temps que l’agrandissement de la gamme: des sacs, Frédérique est également passée à l’élaboration de pochettes, de paniers, de produits sur-mesure – coussins …- et, dernier en date, un petit sac à bandoulière qui se noue par un nœud sur l’épaule, j’ai adoré le concept! Si Frédérique n’a pas de boutique, elle a développé, en binôme, un joli site internet avec de la musique pour vendre ses créations everywhere. Ses créations sont aussi commercialisées à Brive dans deux très jolies boutiques: le Boudoir St Jean – dès que je suis arrivée à Brive, mon amie Marion me l’a recommandé et j’ai tout de suite compris pourquoi, la boutique est toop et les bijoux aussi – et le Cottage – les vitrines cactus sont à tomber en ce moment -. Mais Brive n’a plus le monopole puisque LeOetsidO s’exporte même en Vendée, dans 3 boutiques, by Méliana! Souhaitons-lui de conquérir encore d’autres contrées et boutiques!

It was a long time since I introduced a local brand here on the blog. Actually, I lived in Limoges two years ago, moved to Brive to work and didn’t find enough time last year. But here is the change!

Women will never have enough bags and that’s the reason why Frédérique, a great fan of fashion, decided to create her own bags.

LeOetsidO, bringing together the names of her children Léonard and Sidonie, was born in 2014. As she was busy with her work, Frédérique chose to create following her own rhythm, without any shop at the beginning. Success came little by little with the development of her range of creations: clutches, paniers, cushions, made to measure objects and even a beautiful little leopard bag! If she began without shop, she quickly opened her cute online shop, in order for customers to buy bags everywhere. You can find her creations in Brive in two nice shops: le Boudoir St Jean – as soon as I moved to Brive, a friend of mine, Marion, told me that this shop was amazing … and that’s true! – and the Cottage – cactus in the shop front are crazy -. But Brive isn’t the only one as LeOetsidO can also be found in Vendée in By Méliana! We can wish Frédérique to find other shops in France!

p1040539p1040541p1040546

Revenons-en aux sacs. Chaque matière et chaque tissu est choisi au feeling par Frédérique dans divers endroits – certains ont même des années -, et les créations divergent selon les saisons. En Hiver, on retrouvera plus de cuir, simili ou tissus plus foncés. Pour la saison qui vient, c’est plutôt de la toile, des tissus marinière à l’intérieur et des paillettes! Parce que oui, avec Frédérique nous nous retrouvons dans nos goûts, vive le léopard et les paillettes! Personnellement, j’ai eu un gros coup de cœur pour le modèle léopard rehaussé de patchs. Le panier sera aussi d’actualité pour promener ses affaires de plage un peu partout, ou tout simplement pour aller en ville de façon plus décontractée. Mais n’oublions pas de faire péter la pochette, à étoiles ou à pompons, car ce ne sera pas faute de vous le répéter, une pochette est forcément utile, si si. Dernière petite chose qui a son importance: Frédérique teste chaque sac une fois pour s’assurer de la qualité du tissu et des anses, si ce n’est pas une preuve de d’engagement!

Si vous êtes de Brive, n’hésitez-pas à aller faire un petit tour dans les boutiques indiquées, sinon il vous reste toujours le site bien évidemment!

PS: Je remercie Frédérique qui m’a accueilli avec gentillesse et m’a parlé avec passion de ses créations, ça donne envie de se lancer.

Here we are now talking about bags. Each material is chosen following Frédérique’s feeling and comes from different places – some are even really old – and creations are made according to seasons. In Winter, you’ll mostly find leather or dark material. Concerning Spring, you’ll find the come back of hessian, marinière and glitters! Because we have a passion for leopard and glitters! I must admit that I had a huge crush for her leopard patched cabas. Paniers will also be available for beach things or in order to adopt a beach-mood in town. And don’t forget the necessary clutch, with stars or pompons. A last thing about LeOetsidO: Frédérique pays a real attention about solidity as she checks every bag before selling it! 

If you live in Brive, take a look at the shops I told you about in the post. And if it’s not the case, just go and see the site! 

 Mai Lan – Vampire

p1040555p1040552

 

December wishlist

Santa Claus is coming to town, en tout cas c’est ce que susurre Michael Bublé dans ma chanson de Noel préférée – quoi, tu ne connais pas cette chanson? Sacrilège -. En l’attendant, je vous ai préparé ma wishlist de Décembre, parce que  les découvertes ne s’arrêtent pas!

Santa Claus  is coming to town, that’s what Michael Bublé says in my favourite Christmas song – nooo, you don’t know about this song ?! -. While waiting for him to come, here is my december wishlist, because discoveries are still there!

Boutique les Fleursboutique-les-fleurs(from Boutique Les Fleurs)

De la décoooooo! Oui, notez que la décoration me rend particulièrement enthousiaste, je n’y peux rien, c’est comme la mode, j’en suis folle. Ma marraine de Paris m’en avait déjà parlé mais moi, petite provinciale, j’avais quand même déjà remarqué cette jolie boutique il y a bien longtemps – merci Instagram -. Je n’ai mis que 3 coups de cœur mais sachez bien que si j’étais in real life dans la boutique, je prendrais en otage chaque pièce présente. Non parce que vraiment, j’aime tout, c’est comme si mon cerveau avait été mis à nu – c’est d’ailleurs un peu perturbant hehe -. Mais voilà, j’ai forcément sélectionné la lightbox, cette petite boîte d’amour qui lit dans les pensées et que je zyeute depuis a long time ♥ Et la collection Bloomingville, tellement poétique et remplie de mignonitude. Et puis comme je voudrais que mon mur ressemble à un désert d’Arizona en pleine nuit – tu l’as vue l’introduction placée comme si de rien n’était -, je crushe bien évidemment pour ces petites lunes roses – du rose, qui parie la durée de ma folie pour le rose qui a débuté il y a déjà un an? – et ces jolis cactus. Pour résumer, je n’ai qu’un mot: L.O.V.E. Et si vous aussi, c’est ici!

Interior decoration! Yes, I’m really enthusiastuc about that but I’ve always been!  My godmother had already told me about this shop but even if I’m not from Paris, I had discover it before on Instagram. I only chose three crushes but I have to say that if I were in the shop for real, I would probably buy everythiiing. Because that’s a fact, I’m in love with everything, it’s as if someone had entered my mind. That’s why I obviously chose the lightbox, that sweet box which can read into you and that I’ve seen for a long time ♥ And the Bloomingville collection which is really poetic. And as I would my wall to looks like a desert in Arizona, I fell in love with those rosy moons and these nice cactus. To conclude, there’s only one word: L.O.V.E. And if you too, it’s here!

Koneety koneety(from Koneety)

Soyons honnête, cette découverte n’a pas été faite au hasard puisqu’on me l’a moi-même fait découvrir. Mais vous connaissez le jeu du téléphone arabe auquel on jouait à la maternelle? Et bien le concept est le même, je vous fait découvrir ce que j’ai adoré. Voilà donc la jolie marque Koneety qui regroupe à la fois bijoux et sacs. J’ai vraiment énormément aimé la forme de tous les sacs proposés, mais celui qui a pris le dessus est le sac Léa qui peut se porter de plusieurs façons, ce qui lui rajoute une qualité. Et en plus, les couleurs proposées sont absolument canons! Quelqu’un arrivera-t-il à deviner la couleur qui m’a fait chavirer? :) Et comme si cela ne suffisait pas, il a fallu que je tombe sur cette bague qui … Je vous laisse finir la phrase mais en tout cas vous pouvez être sûre que je n’en dis pas du mal, bien au contraire! Un petit tour sur le site s’impose, si si!

Okey, I must admit that someone made me discover this brand, but I’m nice, that’s why I’m now introducing it to you. Here is the sweet Koneety brand which offers jewels and bags. I really liked the shapes of all bags but I had a real crush for Léa which can be worn three ways which is cool. What’s more, coulours are absolutely beautiful! Will someone guess what’s my favourite one? And just because bags are not the only one on the site, I also crushed for this wonderful ring which is … Can you end this sentence? Be sure that I’m not telling something bad, on the contrary, I’m in love with it! Come on, here is the site!

Claudie Pierlotclaudie-pierlot(from Claudie Pierlot)

Cette fois je pense que pas mal d’entre vous connaissent cette marque. Oui, et alors, j’ai le droit de crusher aussi pour de plus grandes marques hehe. Ceux qui me connaissent se seront sûrement dit « Aaah revoilà notre Céline et son léopard ». Et bien oui, cet imprimé me manque en Hiver et histoire de ne pas faire tout much, je suis évidemment tombée en amour devant ce manteau qui peut facilement être refroidi par une tenue sobre et sombre. Et puisque les petites robes noires restent les incontournables du dressing, en voilà deux pour le prix d’une. Et il semblerait que celle en dentelle se soit carrément imprimée dans ma rétine et que je voies la vie en robe noire depuis que je l’ai vue. A retrouver ici!

I’m sure that you know that brand. But I can also have crushes for great brands. People who know me will probably say « Céline and her leopard is back ». Yes, I miss this print so much during Winter but in order not to be « too much », I obviously fell in love for this beautiful coat. And just because black dresses are must have, here I am with different ones – the black lace one is so cuuuuuute-. You can find them here!

Le Molyle-moly(from Le moly savon)

Cette fois, on part du côté de la beauté pour découvrir cette petite marque qui fait du bien au corps avec plusieurs produits. Je ne vous redirai pas qu’il y a déjà un certain temps que je jette un œil à tout ce que j’achète et que j’ai dit byebye à tout ce qui provient des supermarchés – ah mince, je vous l’ai redit -. Là, on sait d’où viennent les ingrédients mais aussi les composants présents, et ce sont de vraies personnes qui les produisent et qui peuvent répondre à nos questions. Du savon biologique, en passant par le beurre de karité, l’huile d’argan, l’huile de tamanu, l’huile de coco, on pourra également faire un détour par le déodorant solide qui me tente d’ailleurs beaucoup. Et en plus, il existe aussi de jolies pochettes pour emballer tout votre butin. Qui se laisse tenter ici?

Beauty is also something I’m interested in. That’s why I wanted to talk about Lemoly, a nice brand offering great products. I won’t tell you again that it’s been quite a long time since I’ve been paying attention to components in products in order to avoid bad things – sorry, I finally told you again -. Here, we know exactly what soaps contain and something great is that we can talk to real persons. From organic soaps to shea butter, argan oil, tamanu oil, coco oil, we will also discover stick deodorants. And there are nice gift bags to put everything in it. Who will be amazed here

Psst: Hehehehe, vous avez vu mon nouvel avatar de blog? #lafilletropcontentepourunrien

 Her – Queens ft. ZéFire

 

September wishlist

Hello, it’s me! Oui je reviens. Non je n’ai pas succombé à une attaque de zombie. Mais oui le blog a malheureusement subi les derniers changements de situation et tout ce que cela a impliqué. Je ne pourrais pas tout expliquer à moins d’écrire un roman – why not d’ailleurs, mon prochain best-seller dans toutes les Fnacs de France dès Noel 2016 – mais en gros, avec d’autres, nous nous sommes fait avoir et bim, un aller simple pour la recherche d’emploi now. Mais je ne n’envisage pas de laisser le blog, bien au contraire maintenant que je vais peut-être avoir plus de temps. Donc comme je n’ai pas fais ma rentrée, objectivement ma tête est toujours en Été – et de toutes façons calendrièrement parlant – invention, si si -, nous sommes encore en Été -. Alors vamos!

Hello, it’s me! Yes, I’m coming back. No I didn’t succumb to a zombie attack. But that’s true, the blog unfortunately suffered from the last events. I can’t explain everything because it would be too long – unless I’d write a bestseller available in every Fnac in France in December 2016, which could happen ahah -, but to sum up, with other colleagues, we were fooled and we must now find another job. But I absolutely don’t want to give up the blog, on the contrary! The fact being that I didn’t prepare the upcoming school year, my head has been in Summer for a long time, that’s why I don’t want to end with Summer discoveries! 

Marie-Isabelle Dussart midussart(from Midussart)

Dernière très belle découverte en date, celle de la jolie marque de Marie-Isabelle Dussart, créatrice de pochettes. Parce qu’il ne faut pas se mentir, on manque toujours de pochettes, c’est indéniable – quoi, je suis la seule à en être addict? -.  Des couleurs très douces, des imprimés qui sentent bon l’Été, des petits pompons et du boho – oui, encore et toujours – je craque complètement! Et surprise, vous pourrez apercevoir des pièces uniques sur le compte ou plutôt de magnifiques pièces uniques tout comme ce coussin qui semble sorti tout droit de mon imagination! Alors on fonce jeter un oeil!

Here is my late crush for Marie-Isabelle Dussart‘s beautiful brand. She designs great clutches! Because it’s not a lie, we always need clutches – am I the only one thinking that it’s a necessity? -. Sweet colours, Summer prints, pompoms and boho – yes, I’m addicted to it as you can see -, I’m in love! And there’s a surprise for you if you go and see her Instagram account, you’ll be able to see unique pieces, and these are absolutely lovely pieces, such as this coloured cushion which seems to come from my mind! So just have a look!

Euclideeuclide-paris(from Euclideparis)

Les photos parlent d’elles-même, ces bijoux sont un appel au soleil et à la mer – I miss you so much la plage -. Le signe distinctif de la marque? Les pierres naturelles bien évidemment! Que vous apparteniez au camp de l’argent, ou de l’argent doré à l’or fin – coucou, c’est mon cas -, il est absolument impossible de ne pas succomber au charme de ces bijoux épurés dont les pierres scintillent. Etant une amoureuse éternelle des joncs, j’ai forcément faibli à leur vue. Et la collection Ourea ne m’a pas non plus laissée indifférente, il faut dire qu’elle est vraiment parfaite! Chacune sa pierre sur le site donc!

Can you hear the ocean calling as you see those pictures? – I miss the beach so much -. Did you find the distinguishing feature of this brand? Natural stones, obviously! If you love silver or gold pleated jewels, you’ll necessarilly find something for you, you can’t be dissatisfied with these pure and shining ones. As I’m a great lover of  bangles, I actually had a crush on them. But I was really amazed by the Ourea collection which is also fantastic! You’ll find your stone on the site!

Happy Coïncidencehappy-coincidence(from Happy Coincidence)

Happy Coïncidence, le retour! Non je n’ai pas fais d’infidélité à cette jolie marque découverte maintenant au tout début du blog et dont j’ai toujours suivi l’évolution. Alors certes, comme dit plus haut, je n’ai pas fais ma rentrée. Mais cela ne m’a pas empêché de lorgner sur les affaires de rentrée – si toi aussi tu aimes tout particulièrement le rayon affaires d’école en Septembre, manifeste-toi ahah -. Mais là on ne parle pas de vulgaires cahiers, non non, mais plutôt de carnets aux imprimés qui donnent envie! Et puis pour boucler la boucle, on en revient encore une fois à mon amour pour les pochettes qui là aussi sont désirables. Et cherry on the cake, des nouveautés arrivent très très bientôt sur le site, le teaser est devant vos yeux sur la première image avec l’imprimé qui me fait frétiller d’impatience. Stay tuned!

Happy Coïncidence is back! No, I hadn’t forget about the nice discovery I had made at the beginning of the blog! As you may know, I didn’t prepare the upcoming school year. But it didn’t prevented me from searching for great notebooks and everything which has a relation – if you like the notebook/pens/drawing section, put your hands up in the air, just like the song huhu -. So I’m not thinking about ugly notebooks, oh no, but nice ones with great prints! And clutches, once again, are absolutely lovely. Cherry on the cake, you’ll soon discover tons of creative new gifts if you stay tuned! Here is a trailer on the first picture.

 Julien Doré – L’Eté Summer (souvenir)