LeOetsidO

p1040548p1040549

Je n’avais pas présenté de marque locale depuis quelque temps, le fait est qu’il y a deux ans j’étais à Limoges mais que j’ai déménagé depuis, et que le manque de temps l’année dernière y est pour quelques chose. Revoilà donc la catégorie qui, je l’espère, risque aussi de changer bientôt.

Une femme n’a jamais assez de sacs et c’est exactement la raison qui a poussé Frédérique, fan de mode, à créer des sacs, en plus de sa passion pour la couture depuis toujours.

LeOetsidO, pour les prénoms de ses enfants Léonard et Sidonie, est donc née en 2014. Déjà occupée par son métier, Frédérique souhaitait créer à son rythme et ne pas devoir s’imposer des délais en développant un commerce. Le succès est quand même venu petit à petit, en même temps que l’agrandissement de la gamme: des sacs, Frédérique est également passée à l’élaboration de pochettes, de paniers, de produits sur-mesure – coussins …- et, dernier en date, un petit sac à bandoulière qui se noue par un nœud sur l’épaule, j’ai adoré le concept! Si Frédérique n’a pas de boutique, elle a développé, en binôme, un joli site internet avec de la musique pour vendre ses créations everywhere. Ses créations sont aussi commercialisées à Brive dans deux très jolies boutiques: le Boudoir St Jean – dès que je suis arrivée à Brive, mon amie Marion me l’a recommandé et j’ai tout de suite compris pourquoi, la boutique est toop et les bijoux aussi – et le Cottage – les vitrines cactus sont à tomber en ce moment -. Mais Brive n’a plus le monopole puisque LeOetsidO s’exporte même en Vendée, dans 3 boutiques, by Méliana! Souhaitons-lui de conquérir encore d’autres contrées et boutiques!

It was a long time since I introduced a local brand here on the blog. Actually, I lived in Limoges two years ago, moved to Brive to work and didn’t find enough time last year. But here is the change!

Women will never have enough bags and that’s the reason why Frédérique, a great fan of fashion, decided to create her own bags.

LeOetsidO, bringing together the names of her children Léonard and Sidonie, was born in 2014. As she was busy with her work, Frédérique chose to create following her own rhythm, without any shop at the beginning. Success came little by little with the development of her range of creations: clutches, paniers, cushions, made to measure objects and even a beautiful little leopard bag! If she began without shop, she quickly opened her cute online shop, in order for customers to buy bags everywhere. You can find her creations in Brive in two nice shops: le Boudoir St Jean – as soon as I moved to Brive, a friend of mine, Marion, told me that this shop was amazing … and that’s true! – and the Cottage – cactus in the shop front are crazy -. But Brive isn’t the only one as LeOetsidO can also be found in Vendée in By Méliana! We can wish Frédérique to find other shops in France!

p1040539p1040541p1040546

Revenons-en aux sacs. Chaque matière et chaque tissu est choisi au feeling par Frédérique dans divers endroits – certains ont même des années -, et les créations divergent selon les saisons. En Hiver, on retrouvera plus de cuir, simili ou tissus plus foncés. Pour la saison qui vient, c’est plutôt de la toile, des tissus marinière à l’intérieur et des paillettes! Parce que oui, avec Frédérique nous nous retrouvons dans nos goûts, vive le léopard et les paillettes! Personnellement, j’ai eu un gros coup de cœur pour le modèle léopard rehaussé de patchs. Le panier sera aussi d’actualité pour promener ses affaires de plage un peu partout, ou tout simplement pour aller en ville de façon plus décontractée. Mais n’oublions pas de faire péter la pochette, à étoiles ou à pompons, car ce ne sera pas faute de vous le répéter, une pochette est forcément utile, si si. Dernière petite chose qui a son importance: Frédérique teste chaque sac une fois pour s’assurer de la qualité du tissu et des anses, si ce n’est pas une preuve de d’engagement!

Si vous êtes de Brive, n’hésitez-pas à aller faire un petit tour dans les boutiques indiquées, sinon il vous reste toujours le site bien évidemment!

PS: Je remercie Frédérique qui m’a accueilli avec gentillesse et m’a parlé avec passion de ses créations, ça donne envie de se lancer.

Here we are now talking about bags. Each material is chosen following Frédérique’s feeling and comes from different places – some are even really old – and creations are made according to seasons. In Winter, you’ll mostly find leather or dark material. Concerning Spring, you’ll find the come back of hessian, marinière and glitters! Because we have a passion for leopard and glitters! I must admit that I had a huge crush for her leopard patched cabas. Paniers will also be available for beach things or in order to adopt a beach-mood in town. And don’t forget the necessary clutch, with stars or pompons. A last thing about LeOetsidO: Frédérique pays a real attention about solidity as she checks every bag before selling it! 

If you live in Brive, take a look at the shops I told you about in the post. And if it’s not the case, just go and see the site! 

 Mai Lan – Vampire

p1040555p1040552

 

December wishlist

Santa Claus is coming to town, en tout cas c’est ce que susurre Michael Bublé dans ma chanson de Noel préférée – quoi, tu ne connais pas cette chanson? Sacrilège -. En l’attendant, je vous ai préparé ma wishlist de Décembre, parce que  les découvertes ne s’arrêtent pas!

Santa Claus  is coming to town, that’s what Michael Bublé says in my favourite Christmas song – nooo, you don’t know about this song ?! -. While waiting for him to come, here is my december wishlist, because discoveries are still there!

Boutique les Fleursboutique-les-fleurs(from Boutique Les Fleurs)

De la décoooooo! Oui, notez que la décoration me rend particulièrement enthousiaste, je n’y peux rien, c’est comme la mode, j’en suis folle. Ma marraine de Paris m’en avait déjà parlé mais moi, petite provinciale, j’avais quand même déjà remarqué cette jolie boutique il y a bien longtemps – merci Instagram -. Je n’ai mis que 3 coups de cœur mais sachez bien que si j’étais in real life dans la boutique, je prendrais en otage chaque pièce présente. Non parce que vraiment, j’aime tout, c’est comme si mon cerveau avait été mis à nu – c’est d’ailleurs un peu perturbant hehe -. Mais voilà, j’ai forcément sélectionné la lightbox, cette petite boîte d’amour qui lit dans les pensées et que je zyeute depuis a long time ♥ Et la collection Bloomingville, tellement poétique et remplie de mignonitude. Et puis comme je voudrais que mon mur ressemble à un désert d’Arizona en pleine nuit – tu l’as vue l’introduction placée comme si de rien n’était -, je crushe bien évidemment pour ces petites lunes roses – du rose, qui parie la durée de ma folie pour le rose qui a débuté il y a déjà un an? – et ces jolis cactus. Pour résumer, je n’ai qu’un mot: L.O.V.E. Et si vous aussi, c’est ici!

Interior decoration! Yes, I’m really enthusiastuc about that but I’ve always been!  My godmother had already told me about this shop but even if I’m not from Paris, I had discover it before on Instagram. I only chose three crushes but I have to say that if I were in the shop for real, I would probably buy everythiiing. Because that’s a fact, I’m in love with everything, it’s as if someone had entered my mind. That’s why I obviously chose the lightbox, that sweet box which can read into you and that I’ve seen for a long time ♥ And the Bloomingville collection which is really poetic. And as I would my wall to looks like a desert in Arizona, I fell in love with those rosy moons and these nice cactus. To conclude, there’s only one word: L.O.V.E. And if you too, it’s here!

Koneety koneety(from Koneety)

Soyons honnête, cette découverte n’a pas été faite au hasard puisqu’on me l’a moi-même fait découvrir. Mais vous connaissez le jeu du téléphone arabe auquel on jouait à la maternelle? Et bien le concept est le même, je vous fait découvrir ce que j’ai adoré. Voilà donc la jolie marque Koneety qui regroupe à la fois bijoux et sacs. J’ai vraiment énormément aimé la forme de tous les sacs proposés, mais celui qui a pris le dessus est le sac Léa qui peut se porter de plusieurs façons, ce qui lui rajoute une qualité. Et en plus, les couleurs proposées sont absolument canons! Quelqu’un arrivera-t-il à deviner la couleur qui m’a fait chavirer? :) Et comme si cela ne suffisait pas, il a fallu que je tombe sur cette bague qui … Je vous laisse finir la phrase mais en tout cas vous pouvez être sûre que je n’en dis pas du mal, bien au contraire! Un petit tour sur le site s’impose, si si!

Okey, I must admit that someone made me discover this brand, but I’m nice, that’s why I’m now introducing it to you. Here is the sweet Koneety brand which offers jewels and bags. I really liked the shapes of all bags but I had a real crush for Léa which can be worn three ways which is cool. What’s more, coulours are absolutely beautiful! Will someone guess what’s my favourite one? And just because bags are not the only one on the site, I also crushed for this wonderful ring which is … Can you end this sentence? Be sure that I’m not telling something bad, on the contrary, I’m in love with it! Come on, here is the site!

Claudie Pierlotclaudie-pierlot(from Claudie Pierlot)

Cette fois je pense que pas mal d’entre vous connaissent cette marque. Oui, et alors, j’ai le droit de crusher aussi pour de plus grandes marques hehe. Ceux qui me connaissent se seront sûrement dit « Aaah revoilà notre Céline et son léopard ». Et bien oui, cet imprimé me manque en Hiver et histoire de ne pas faire tout much, je suis évidemment tombée en amour devant ce manteau qui peut facilement être refroidi par une tenue sobre et sombre. Et puisque les petites robes noires restent les incontournables du dressing, en voilà deux pour le prix d’une. Et il semblerait que celle en dentelle se soit carrément imprimée dans ma rétine et que je voies la vie en robe noire depuis que je l’ai vue. A retrouver ici!

I’m sure that you know that brand. But I can also have crushes for great brands. People who know me will probably say « Céline and her leopard is back ». Yes, I miss this print so much during Winter but in order not to be « too much », I obviously fell in love for this beautiful coat. And just because black dresses are must have, here I am with different ones – the black lace one is so cuuuuuute-. You can find them here!

Le Molyle-moly(from Le moly savon)

Cette fois, on part du côté de la beauté pour découvrir cette petite marque qui fait du bien au corps avec plusieurs produits. Je ne vous redirai pas qu’il y a déjà un certain temps que je jette un œil à tout ce que j’achète et que j’ai dit byebye à tout ce qui provient des supermarchés – ah mince, je vous l’ai redit -. Là, on sait d’où viennent les ingrédients mais aussi les composants présents, et ce sont de vraies personnes qui les produisent et qui peuvent répondre à nos questions. Du savon biologique, en passant par le beurre de karité, l’huile d’argan, l’huile de tamanu, l’huile de coco, on pourra également faire un détour par le déodorant solide qui me tente d’ailleurs beaucoup. Et en plus, il existe aussi de jolies pochettes pour emballer tout votre butin. Qui se laisse tenter ici?

Beauty is also something I’m interested in. That’s why I wanted to talk about Lemoly, a nice brand offering great products. I won’t tell you again that it’s been quite a long time since I’ve been paying attention to components in products in order to avoid bad things – sorry, I finally told you again -. Here, we know exactly what soaps contain and something great is that we can talk to real persons. From organic soaps to shea butter, argan oil, tamanu oil, coco oil, we will also discover stick deodorants. And there are nice gift bags to put everything in it. Who will be amazed here

Psst: Hehehehe, vous avez vu mon nouvel avatar de blog? #lafilletropcontentepourunrien

 Her – Queens ft. ZéFire

 

NOVEMBER WISHLIST.

Pas le coeur. Ces trois mots suffisent à expliquer ma désertion du blog ou des réseaux ces derniers jours pour ne plus voir ces horreurs déjà bien trop présentes dans mon esprit. Et ce n’est pas la grande responsabilité que mon métier m’a imposé lundi qui a allégé mes pensées en ce 16 novembre qui était pourtant le jour de mon anniversaire. Pour un jour heureux, je repasserai. Le retour est difficile mais on se doit de continuer nos vies malgré tout.

Je vous présente donc ma wishlist du mois de Novembre avec deux coups de cœur chaussures comme vous pouvez le voir!

I didn’t feel like posting anything these last days. I felt anxious seeing such horrible things, that’s why I chose to stay far away from the social networks for a while. And it’s not the responsibility I had on this monday which enabled me to feel more relaxed, on the contrary. But here I am once again, we have to continue to live our lives.

Katz and Birds

Katz and Birds

(from Katz and Birds)

Boum! C’est ce que mon cœur a fait en voyant ces jolies pépites! Des chaussures confortables, réalisées à la main en utilisant un cuir de qualité, voilà ce que nous offre Hadas Katz. Et comme je suis généralement fan des imprimés animaux, je dis oui oui oui aux derbies renard! Si vous voulez en savoir plus et découvrir le savoir-faire de la marque israélienne – parce qu’il y a bien des créateurs de génie dans le monde entier et qu’il faut en être fier -, un seul rendez-vous, le site de la gentille créatrice ou son compte facebook!

Boum! This is the sound my heart did when discovering these beauties! Comfy shoes, handmade with highest quality leather, this is what Hadas Katz offers us. And because I’m a huge fan of animal prints, I can just say YES to these great derbies! If you want to know more and discover the expertise of this Israeli brand – because there are talented designers in the whole world -, rendez-vous on Hadas’s site or on her facebook account!

Pray for the Sunshine

Pray for the Sunshine

(from Pray for the Sunshine)

Tout ce que j’aime, c’est bien ce qui résume les bijoux Pray for the Sunshine! De jolis bouts de rêve accrochés à un bracelet ou un collier doré comme pour nous réconforter de l’Hiver qui semble bel et bien s’être installé. Alors à coups de pierres roses, de coquillages ou de dream, il est temps de choisir notre bijou préféré, ou de s’en offrir plusieurs si comme moi vous n’arrivez pas à en choisir un seul!

Everything I like, these are the perfect words to sum up what I think about Pray for the Sunshine! Nice pieces of dreams hung on golden  bracelets or necklaces, as a comfort to survive to winter. So it’s time to choose your favourite jewel between pink stones, shells ou dreams. Anf if you can’t choose just one, like me, don’t choose and take all of them!

Eclipse

Eclipse

(from Eclipse)

Je saiiis, je vous avais déjà parlé d’Eclipse dans un précédent post puisque j’avais réalisé un look avec les espadrilles Rio. Mais j’ai de nouveau craqué en découvrant la nouvelle collection! Dois-je vous parler de ma subite addiction aux mocassins à glands ? – alors que dans un passé lointain, j’avais juré ne jamais aimer ces chaussures. Et bien oui, heureusement que j’ai changé d’avis, comme quoi les goûts changent pour le meilleur en vieillissant #wisdom -. C’est donc les yeux remplis de paillettes que je vous présente les trois crushs de cette saison. Pour se les offrir, on fonce sur le site!

I know, I’d already talked about Eclipse in this post – I had chosen an outfit with the Rio espadrilles -. But once again, I had a huge crush on the new collection! Do I have to tell you about my late mocassins’ addiction? – while far in the past I swore not to wear mocassins in my whole life. Yes, I grew up with new tastes, and this is for the best #wisdom -. This is with my eyes full of stars that I show you my three crushes of the moment. If you want them, it’s just here, on the site!

 Housse de Racket – The Tourist