Fluffy days, Holidays

P1060732.02P1060736.02P1060743.01P1060750.01P1060762.01P1060739.02– Photos by chéri –

Coat: Topshop / Top: Pimkie / Jean: Jennyfer / Shoes: Adidas / Scarf: Pimkie / Headband: Stella & Suzie / Necklace: Jolie Demoiselle

Hello tout le monde! De retour de quelques jours de vacances – ça faisait tellement longtemps que je n’avais pas eu de vraies vacances que j’ai profité de chaque minute, oh oui -. Noël oblige, on est rentré à la casa en Limousin – le Pole Nord, je vous assure – et on en a bien profité en famille. On a ensuite enchaîné dans les Landes où j’ai d’ailleurs pu continuer ma folie déco commencée avant Noël, en ce moment je vis déco, j’ai besoin de cocooning. Ça vous arrive aussi d’avoir vos périodes?

L’hiver étant finalement arrivé – allez j’y crois, on se rapproche de l’étéééé -, je fais la guerre au gris ambiant avec mon look totalement barbapapa. J’ai d’ailleurs cédé à la folie headband, rose of course, et mes oreilles me remercient hehe.

Vous avez passé de belles fêtes?

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾

Hello everybody! I’m back from Holidays – it’s been so long since I’ve had some real Holidays that I enjoyed every single moment -. As it was Christmas, we drove to Limoges to enjoy it with the whole family – it’s like we went to North Pole -. Then, we went to the Landes and I must say that I fell in love with some interior decoration, I need cocooning everywhere. 

Winter is finally there – but we are not far from Summeeeeer -, I’m fighting grey with pink and fluffy. I also fell in love with this great pink headband.

Did you enjoy some great family time for Christmas?

 Snarky Puppy – Free Your Dreams

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Pinterest

February Wishlist.

Certains d’entre vous danseront la macarena en voyant l’écart de date entre mes deux derniers articles. Et oui, je vous l’avais promis, j’ai fais un effort pour essayer d’optimiser mon temps.

Je vous présente donc mes dernières trouvailles.

Some of you will probably do the macarena when seeing that I wrote two posts in so little time. I’d promised you, I’m trying a new organization.

Here are my late discoveries.

A.M.A.N.DA.M.A.N.D(from A.M.A.N.D)

Le retour des sacs, j’en suis folle. Vous l’aurez compris en regardant les photos, j’aime aussi l’imprimé léopard. Je ne pouvais donc que succomber à l’appel des sacs de la très jolie marque française A.M.A.N.D. Confectionnés à la main, les pièces des collections sont donc des pièces uniques. Et n’y a-t-il pas une valeur ajoutée à savoir que l’on porte une pièce unique? Pour moi c’est très important en tout cas. Les collections, qui incluent des sacs, des pochettes et même des boucles d’oreilles,  sont renouvelées deux fois par an, ce qui permet aussi de découvrir toujours plus de jolies créations. Si, comme moi, vous avez eu un gros crush sur le sac l’Endiable Camel & Leopard ou sur un autre d’ailleurs, n’hésitez-pas à foncer sur l’e-shop!

This is the return of the bags, I’m crazy about them. You’ll understand with the pictures, I like the leopard print too. I couldn’t help falling in love with the beautiful French brand called A.M.A.N.D. Hand made, every creation is unique. And isn’t is so exciting knowing you’re the only one to have it? To me, it’s very important. Collections, including bags, clutches and even earrings, change twice a year, which also enable you to discover more and more creations. If you had a crush on the Endiable Camel & Leopard or on anotherbag, don’t hesitate and go on the e-shop!

MirandaLee IntimatesMiranda-Lee Intimates

(from MirandaLee Intimates)

 J’avais déjà eu un gros coup de cœur lingerie pour Jolies Mômes il y a quelques mois. Le coup de cœur s’est renouvelé avec une marque australienne, MirandaLee Intimates – voyage voyage, l’Australie me faisait déjà rêver, mais quand je vois les créateurs de qualité qu’ils ont, j’admire encore plus ce pays –  qui crée peu de pièces mais qui marque les esprits avec ses très très jolies pièces. Oui, il semblerait que j’aie un problème avec la dentelle, je n’aime pas, j’A-DORE! Je me répète puisqu’il s’agit encore d’une marque qui fait des pièces uniques et qui a donc peu de stock. C’est le credo de la créatrice MirandaLee et je trouve que c’est très bien de raisonner comme cela. De la dentelle de grande qualité, de jolis motifs, des coupes parfaites, tout est fait pour nous plaire. Go go go here!

I already had a crush on Jolies Mômes‘ lingerie some months ago. The crush came back with an Australian brand called MirandaLee Intimates – I’ve been dreaming of Australia for a long time and I’m now dreaming of its creations – which creates few pieces of lingerie but whose creations are of high quality and really really beautiful. Okey, I’m in love with lace. I’m always repeating the same thing but I like unique creations and this brand has little stock. This is the way chosen by MirandaLee, the designer, and I’m in agreement with her way of seeing things. Great lace, beautiful patterns, perfect cuts, everything is done for us. Go go go here!

Les Partisanes Les partisanes

(from Les Partisanes)

Qui n’a jamais eu besoin ou envie d’une belle montre? Ces montres pour femmes Les Partisanes sont à la fois chic et originales. Les bracelets en cuir sont interchangeables, ce qui donne la possibilité de changer de montre à l’infini! De la version vernie, en passant par la pailletée – ma préférée, oui j’aime tout ce qui brille – ou par la version à pois – tellement mimi pour le Printemps -, il est impossible de ne pas trouver la montre faite pour nous. Le cadran doré est un gros atout qui permet de garder un peu de féminité. Alors si vous êtes « audacieuse » ou « insouciante », allez faire un petit tour sur le site pour voir les très jolis modèles du même nom, vous ne serez pas déçue!

Who never wanted a beautiful watch? These women watches  Les Partisanes are at the time classy and original. Bracelets can be changed which gives you the opportunity to have new watches! You can choose the patent leather one, the sequined one – my favourite – or the dotted one – so cute for spring -, it’s impossible not to find the one you’re searching for. The golden dial is a big positive point to keep your feminity. If you’re « audacieuse » or « insouciante », go and see the site to find the style you want, you won’t be disappointed!

 Twenty One Pilots – Stressed Out

December wishlist.

Pour celles et ceux qui en doutaient, je suis bien toujours vivante. La période a juste été assez éprouvante avec tout le travail à réaliser et l’excitation grandissante de mes petits élèves à l’approche des fêtes. En même temps je les comprends, qui n’aimerait pas revenir au temps où un rien ne nous émerveillait – selon certaines personnes, il semblerait que ce trait de caractère ne m’ait pas quitté, et bien je leur demande ce qu’il y  de mal à ça – et où Noel était le moment le plus attendu de l’année ? Bien que je n’aie rien demandé cette année, tout comme les autres années d’ailleurs – ah si, Noel sous le soleil, et vous savez quoi, je crois que l’on m’a entendu cette année! Allez, je fais le vœu de passer Noel à la mer pour l’année prochaine, on se donne rendez-vous dans un an donc -, je vous ai préparé une petite wishlist qui fait du bien aux yeux.

If you had doubts, be reassured, I’m always living. This period was just really hard because of a huge ammount of work and of the energy of my little pupils. But for this last fact, I can say that I understand them, it’s always so good to feel amazed by little things waiting for Christmas – bad people say I’m always like this, but even if it’s true, is it a crime? -. Even if I didn’t ask for something this year, like every other year – okey, maybe there’s one thing I want and will always want, sun for this special day, which I had this year! That’s why I wish to be on the seaside next year, i’ll tell you if it’s done in one year -, I wanted to make a December wishlist.

Monsieur SimoneMonsieur Simone

(from Monsieur Simone)

Certes, je ne suis pas encore une Madame bien que ce titre me soit souvent attribué cette année avec mon travail. Mais ça ne m’empêche pas d’avoir eu un gros coup de cœur pour cette élégante bague Monsieur Simone. Chaque bijou estampillé d’un « monsieur » ou « madame » vient compléter une tenue en apportant au choix une touche de fraîcheur  si l’on choisit Madame, ou de second degré si l’on choisit Monsieur. La marque se dote donc d’une originalité personnelle et ce n’est pas pour déplaire! On fonce sur le site !

Okey, I’m not yet a Madam even if people call me so this year because of my job. This isn’t a reason not to fall in love with this beautiful and elegant Madame ring, from Monsieur Simone. Each « monsieur » or « madame » jewel is here to complete an outfit by giving a touch of freshness if you choose Madame or of humour with Monsieur. This is an original brand which is a very positive point! So go go on the site

Madame ShoushouMadame Shoushou

(from Madame Shoushou)

Madame Shoushou ne laisse pas de glace. Je fonds littéralement pour TOUTES, je dis bien absolument TOUTES les créations. Les robes et jupes se déclinent dans un tendre univers pastel un brin rétro, tandis que les robes de mariées sont d’une élégance incomparable avec leurs détails en dentelle et leurs dos ouverts. Quand aux maillots de bains – je sais bien que nous sommes en Hiver mais mon cerveau envoie des interférences, dans 179 jours c’est l’Eté -, j’en suis folle aussi! Je vous laisse deviner pourquoi … tout tient dans la bannière de mon blog. En conclusion, un gros gros crush que vous pourrez retrouver du 22 au 25 Janvier 2016 à l’exposition Who’s Next à Paris!

Madame Shoushou won’t leave you cold. As far as I’m concerned, I’m completelly obsessed with ALL, but ALL creations. Dresses and skirts come from a soft pastel retro universe, whereas the wedding dresses are very very elegant and have some of the nicest cuts or lace details ever. End even if we’re not in summer – my brain doesn’t say the same, 179 days left! -, I just fell in love with this incredible swimsuit! I let you guess why … everything is in the banner of my blog. To conclude, it’s a big big crush! And note that you will be able to find Madame Shoushou from January 22 to January 25, 2016 at the Who’s next Paris exhibition!

L’usine à lunettes by poletteL'usine à lunettes by polette

(from L’usine à lunettes by polette)

Tiens, me direz-vous, un nouveau domaine? Et bien oui, parce que je l’avoue, dans la vraie vie je suis myope – vous allez rire, pas myope des deux yeux, je sais, c’est ridicule – . C’est donc pour ça que je porte des lunettes. Et s’il y a bien quelque chose dont j’ai horreur c’est de faire des aller-retours pour aller chercher mes lunettes parce qu’elles n’arrivent jamais. Mais c’était avant de découvrir un concept vraiment top où il n’y a pas besoin de se déplacer. Ce concept, c’est L’usine à lunettes by polette.  Et s’il y a bien une chose qu’il faut savoir, c’est que le choix est très très dur. J’ai pourtant réduit mes choix à mes trois coups de cœur: Ferguson écaille, Sheila écaille, Lilac rose. Si vous faites votre choix, n’hésitez-pas un instant parce que les modèles partent très vite! Et sachez que grâce au code « Lucky » vous pouvez bénéficier de 10% de réduction sur votre commande!

Oh, a brand new domain? Yes, because you have to know that in real life, I’m short-sighted. This is a drama and you’ll probably laugh because this is the case for only one eye, not the other. That’s why I’m wearring glasses. And there’s something I don’t like when I have to change glasses: the moment when you do return trips because your glasses aren’t available even if you had been told they were. To this, L’usine à lunettes by polette says stop thanks to their great concept. What’s more, there is a huge choice and it’s really hard to decide on what you’ll choose. I show you my three crushes: Ferguson écaille, Sheila écaille, Lilac rose. If you want yours, hurry up because some are sold out! And thanks to the « Lucky » code, you can enjoy a 10% discount !

Chérie Sheriff Chérie Sheriff

(from Chérie Sheriff)

Oui oui oui, encore des bijoux. Mais non non non, ils ne sont pas moins beaux que d’autres, au contraire! Encore une fois, l’univers du doré qui prédomine me fait craquer pour Chérie Sheriff. La finesse des matériaux, les couleurs rosées alliées au doré, je dis cœur cœur. Et pour apporter un peu de folie, les bracelets de la collection se parent de petits pompons tout mignons.

Yes yes yes, jewels again. And no no no, they aren’t less fantastic than others, on the contrary! Once again, golden universes make me crazy and this is this very point which made me crazy about Chérie Sheriff. Fine materials, rosy colors enlaced in gold, this is a huge heart. And to bring some extravagance, the designer added some cute pompons to her bracelets.

Pour finir, je vous souhaite à tous un bon réveillon et un Joyeux Noel, en espérant que vous êtes auprès de vos proches!

I also wanted to wish you a Merry Christmas and I hope you are with your family!

 General Elektriks – Take Back The Instant