Under a pink light

– Photos by chéri –

Coat: Topshop / Dress: Zara / Shoes: H&M / Necklace: Reine Rosalie

Allez c’est bon, y’en a marre de l’hiver, remballe ton froid! Je suis en plein dans ma crise du printemps, mes yeux n’en peuvent plus de saturation de manteaux et de bottes. D’un coup comme ça, je voudrais que les collections été soient déjà dans les magasins, parce que c’est trop dur d’attendre. Il n’y a qu’H&M qui m’a fait plaisir en sortant les maillots de bain, vous faites quoi les autres? En attendant, parce que oui, il semblerait que je ne sois pas dieu et que je ne contrôle pas tout – injustice quand tu nous tiens. Oui mais, je suis au moins tombée un jour où le soleil se couchait en faisant une lumière rose wow wow -, je fais péter les robes. Et là c’est un changement. Moui, je n’ai jamais été trop friande des robes, tellement à l’aide dans les skinnys que j’aime d’amour. Mais voilà, la maturité est arrivée et m’a poussé chez Zara – hum oui d’accord j’ai toujours été une habituée du-dit lieu même avant la maturité mais chut – … où j’ai trouvé cette robe pour seulement 13 euros. A ce prix là franchement le changement ne m’a pas ruiné. Et comme je suis trop maigre pour porter des robes même quand elles sont en XS parce que pas ceintrées – #jeressembleàunsacàpatatesdansvosxstropgrands, d’ailleurs je ferai peut-être un article coup de gueule tellement c’est un chemin de croix de s’habiller quand on est petite et maigre, hého les marques il n’y a pas que les « curves », vous oubliez les maigres! -, j’ai trouvé le miracle, la ceinture. Et vous, nouvelles en matière du port de la robe ou habituées?

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ ▾▾▾

Too much winter, I’m now bored with cold, coats and boots! I want summer collections to be in shops, it’s too hard to wait. I only found summer in H&M because swimwear collections were out on thursday. As I’m doomed to wait, I decided to wear dresses. And it’s a big change for me! I ‘ve always prefered comfy skinny jeans rather than dresses. But it’s never too late and at the age of 25, I made the change and bought this nice Zara dress for only thirteen euros, which is nothing for a dress. As I’m too thin to wear even XS dresses – one day I’ll tell you how bored I am not to find clothes which fit me, shops, you should think about thin people ! – I found a solution with belts. Do you like dresses?

 Muse – Thought Contagion

Share on FacebookTweet about this on Twitter

Publicités

Sweet sky

– Photos by chéri –

Poncho: Qualicoq by Allée du Foulard* / Jacket: Kiabi / Top: Le Boudoir Saint Jean / Jeans: Jennyfer / Bag: Zara / Shoes: Eram

Hello you! Winter is coming, enfin plutôt is there. Oui mais. Je n’ai jamais vraiment envie de chaussures d’hiver, disons plutôt que chaque hiver je me demande quelle paire de boots m’enverrait des pailettes, et la conclusion est là: je n’en trouve jamais. Parce que la seule chose qui me fait vibrer c’est les babies et les sandales d’été – oui et aussi parce que je suis méga difficile et que les boots Chloé ne sont pas forcément dans mes moyens -. Et puis cette année j’ai de la chance, il ne fait pas trop froid du coup pas forcément besoin de sortir les moon boots encore. Mais le manteau si, parce que si les pieds n’ont pas froid, le reste un petit peu quand même. Et là encore il existe des alternatives, j’ai nommé le poncho.

On reste dans les combos de couleurs que j’aime en ce moment et qui ne me quittent pas: le gris-rose et le beige-doré. Alors forcément quand j’ai vu le motif de ce poncho Qualicoq, je suis tout de suite devenue crazy in love. D’abord, je l’ai reçu dans une jolie pochette de la même marque, c’est un détail qui compte beaucoup. Et puis surtout, j’ai vite vu que le made in France était bien là – oui oui, j’y suis toujours aussi attachée -, parce que comparé à un poncho acheté dans certaines chaînes, on voit clairement que la qualité est vraiment au rendez-vous: le tissu est épais et les finitions sont nettes. Testé sous un temps un peu frais, je vous assure qu’il tient vraiment chaud, sisi. Alors pour une première en poncho, je suis ravie!

Pour le moment, le poncho fabrication France Loan est sold out sur le site en gris – en même temps il est si joli!- , mais rassurez-vous, il existe toujours en orange alors n’hésitez-pas à aller faire un tour sur le site pour découvrir tous les accessoires mode. Et dites-moi quel modèle vous plaît le plus!

Et passez un joli Noel!

 ▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾ ▾▾▾

Hello you! Winter is coming, oh no, is there. Yes, but. I never really liked winter shoes, I prefer summer shoes rather than winter ones. That’s because I’m a summer lover and I’m really really difficult. That’s why it’s been three years since I’ve been searching for the perfect boots. Which I didn’t find this year. But this year, it’s not as cold as before – I mean in Limousin-. So I can wear babies with my coat. And I can even replace my coat by a poncho. 

I particulary like grey-pink and nude-gold combinations of colours. Obviously, I fell in love with this grey Qualicoq poncho. First, I received it in a nice sweet box, which is a great detail. And then, I’ve been able to see the high made in France quality – tailoring is really important for me – because compared to huge shops, this poncho is better, its material and finish greater. Worn under fresh air, you can be sure that it keeps you warm. I’d never worn a poncho before but I’m in love with it now!

For the moment, this grey one is sold out – it’s so beautiful that I’m not surprised – but you can find it in orange here. And tell me which one you prefer!

And have a wonderful Christmas!

 Saint Motel – Move

Share on FacebookTweet about this on Twitter

October wishlist

Ça y est, je déclare ouverte la saison cosy-chocolat chaud – avec la saison des rhumes aussi, yeah -. L’anniversaire se rapproche aussi – omg 25 ans, j’ai le droit à un code promo pour perdre 4 ans? -. Nouvelle saison signifie nouvelles envies … enfin presque, vous savez que j’ai toujours une place pour l’été en hiver, sisi.

Here we are, it’s cosy-chocolate time because of fall – and cold too, brr -. My birthday is also coming – omg, does anyone have a discount coupon which would take 4 years out of my age? -. This new season means a new wishlist … but you’ll know that I’ll always have a place for summer in my heart, even in winter.

Esprit(from Esprit)

Blouse à carreaux/Jupe en tulle/Blouse à nœuds

Je suis sûre que beaucoup d’entre vous connaissent déjà Esprit!  En tout cas moi je l’aime beaucoup parce que je l’associe un peu à la silhouette de la parisienne, je ne sais pas mais j’aime l’esprit chic et naturel qui s’en dégage. Et la marque a sorti des pépites pour cet automne comme le prouve cette wishlist! Alors ouii, je sais, il y a beaucoup de noir dans cette wishlist alors que généralement je suis plutôt « colorée ». Voui mais sachez que pour ma défense, j’ai un manteau rose et que donc je peux me permettre le noir en-dessous sans pour autant me croire à Halloween, du coup j’ai décidé de craquer un peu hehe. Je fonds donc totalement pour ces deux jolies blouses, normal puisque j’adore les nœuds, et le fait de les rajouter en détail je trouve juste ça wow! Pour ce qui est de la tulle, présente depuis longtemps sur les catwalks, j’en suis amoureuse du coup c’était l’évidence quand j’ai vu cette jupe ultra chic. Et si jamais vous vous demandiez ce qu’on pouvait dénicher d’autre sur le site, pas de panique puisque là encore on retrouve d’autres surprises comme de la lingerie – des triangles sans armatures, oui ouiii – ou une catégorie sport – méga intéressant si vous faites du fitness vous aussi! -. Le mieux est encore d’aller voir par vous-même hein, alors je vous laisse faire un tour!

I’m sure that you already know Esprit! I really like this brand because it reveals the elegant and natural parisian woman in you. What’s more, the brand introduced some great things for Fall, as you can see in this wishlist! Okey, there’s some black in it whereas I’m a coloured girl, but never mind, it will be great under a pink coat and won’t do Halloween like. I totally crushed on these two super cute blouses, quite normal because I’m in love with bows and these details are so nice! Concerning tulle which you have already seen on catwalks, I’ve been in love with it too for a long time and it was an evidence when seeing this amazing skirt. And if you were wondering about what you could find on the site, you’ll find some great lingerie – yeees, chic lace bra -, or some sporty clothes – so great when you do fitness too!-. But the best for you is to go and see by yourself here!

Polène(from Polène)

Trop de beauté dans ces photos! Alors oui, il est vrai que je n’ai pas beaucoup de sacs, tout simplement parce que j’ai des coups de cœur sur des jolies créations travaillées qui demandent un certain budget que je n’ai pas. Mais ce n’est pas grave, ça ne m’empêche pas de rêver et de me dire qu’un jour je pourrai me faire plaisir avec cette petite beauté Polène, le « numéro Un » qui est aussi numéro un dans mon cœur en ce moment, dans la couleur que j’affectionne – le rose, sisi -, dans la couleur qui va juste parfaitement avec le rose – j’ai nommé le gris -, et enfin la couleur pour être raccord avec ma nouvelle ville, le bordeaux. Allez, je vous avoue, je préfère le rose.

Too much beauty in these pictures! It is true that I don’t have much bag, just because most of the time I’m in love with high quality bags which means a specific budget. Never mind, I can dream and tell myself that one day I’ll have one of these Polène beauties, the « number One » which is also number one in my heart now. I’m in love with the pink one, the grey one – grey is great with pink – or the bordeaux one in order to remind me about my new city.

Savage(from Savage)

Teuteuteu vous ne pouvez pas m’en vouloir, je vous avais prévenu que j’étais une fille de l’océan, même en hiver. J’ai complètement succombé pour ces t-shirts à message « sous les palmiers » – of course -, et « local muse » – parce que c’est cooool -. Alors oui, qu’est-ce qui m’empêcherait d’en porter un sous mon manteau rose – avouez que je vous saoule avec ce manteau mais la poste a failli me le perdre alors je l’aime encore plus d’amour -. Et puis comme il va faire moche et qu’on va passer beaucoup plus de temps sous la couette le dimanche, il fallait au moins faire entrer un petit bout d’été et se motiver avec les good vibes de ce coussin. Un jour de déprime? Il n’y a qu’à s’en faire livrer tout plein ici pour en faire une piscine, qui ne se sentirait pas mieux?

Teuteuteu I had already told you that I was an ocean girl even in winter. I completely crushed on these white tshirts « sous les palmiers » or « local muse », they are really cool. And what about wearing one under my pink coat – okey I’m boring with this pink coat but I’m totally in love with it -. And because the weather will be dull and we are going to spend sundays under the covers, it was urgent to find something sunny, that is to say this good vibes cushion. Some depressing day? You just need to take a lot of cushions  here to feel happy!

article sponsorisé

 Ofenbach & Nick Waterhouse – KatchiShare on FacebookTweet about this on Twitter