The sweet escape #9 Narbonne & Gruissan

Hello hello! Oui vous l’avez remarqué, il y a eu un petit moment de flottement et il y en aura peut-être d’autres à venir. Mais je vais essayer de contrer tout ça.

Je reviens ici avec un laterpost donc, mais post quand même. Pour le week-end de Pâques, nous sommes partis dans le Sud, direction Narbonne, en Airbnb, parce que c’est plus authentique aussi. Nous ne connaissions pas mais nous voulions absolument voir le soleil, c’est bien connu, dans le Sud il fait toujours beau, ou du moins au moins 363 jours par an, non? Hehe. Nous avons donc découvert la ville, sa très jolie cathédrale et ses canaux remplis de petits bateaux, et nous avons adoré. C’est une petite ville pleine de charme et la place des halles a vraiment été notre lieu favori.

Oui mais, nous avons aussi gravité autour de Narbonne pendant ces quelques jours et nous avons pu visiter Gruissan. Là encore, village inconnu. Mais je peux maintenant résumer à: WOW. Vraiment c’était magnifique, les petites ruelles colorées sont vraiment toutes mignonnes, nous avons pu admirer la vue depuis la tour – même si le vent soufflait tellement fort que le double de mon poids n’aurait pas été de trop pour ne pas m’envoler – et le côté port est aussi ultra agréable pour se promener – ou cacher les œufs de Pâques -. Et puis je finirai par citer Saint-Pierre-la-Mer pour son front de mer au top!

Et vous, vous avez pu en profiter?

Psst, bon plan les filles, profitez de 20% de réduction sur votre première box Soltheory eyewear/jewels grâce à mon code BONES22!

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾

Hello hello! I’m finally back after some days, I’m currently searching for a job and it takes some time too so I’ll do my best to post on the blog.

Here is a laterpost concerning some days spent in Narbonne, in the south of France, for Easter. Once more, we booked our apartment on Airbnb because we’ve always liked this way of spending holidays. We didn’t know about Narbonne and its region, and we wanted to have some sunny days, because it’s always sunny in the south. We discovered the city, its cute cathedral and its canals full of nice little boats. We really liked it, especially the great square in the center town. 

But we also visited places near Narbonne and had a crush for Gruissan. I can sum up what I think about it in one word: WOW. It was beautiful, there were coloured streets, a stunning view from the tower – even if it was so windy that I almost flew – and the harbour was perfect to have a walk – or to hide Easter chocolates -. I’ll end up this post with Saint-Pierre-La-Mer which is also a nice place to see the sea!

Did you enjoy your Easter week-end?

Psst, Summer is coming and you can enjoy a 20%  discount on your first Soltheory eyewear/jewels box with this code: BONES22!

 Julien Doré – Coco Câline

The sweet escape #6 Gers

OLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAOLYMPUS DIGITAL CAMERAP1030908Condom ♥

Enfin les vacances! Non pas que je les attende depuis un an, bon si, un petit peu. Ayant dû annuler la semaine à la mer initialement prévue en Juillet à cause d’un imprévu – cornebidouille de chouette, pour rester polie et non pas que je sois une octogénaire – , je n’ai pu qu’être complètement enthousiaste en apprenant que j’allais finalement partir en Août. Et bien sûr, la première question posée a été: « Où ça, pas dans le Nord j’espère?? – Nb 1: prière divine, doigts des mains et des pieds croisés, incantation magique aouhgagaga – Nb 2: le Nord étant délimité très précisément dans ma tête par une ligne rouge et se définissant par tout ce qui est au-dessus de Limoges. hum, ça fait un gros bout de France, je l’admets, mais je vous rappelle que je suis une Sudiste moi, Madame -. Le verdict est tombé: we were going to the Gers, un endroit encore inconnu. Et hop, GPS mental automatiquement enclenché – parce que oui, je connais par cœur la configuration des régions et départements du Sud #jesuisunecartesurpattes -. En plus, pas loin des Landes et du Pays Basque, ça ne pouvait que me conduire à ce  » Oh yeah » d’approbation.

Pour une première, je dois dire que le département a vraiment été très sympathique à découvrir, autant au niveau des paysages qu’au niveau de la gastronomie et des grands crus. Il y a de nombreuses bastides et des villages très typiques. Nous étions juste à côté de Jegun, un village perché très mignon. D’ailleurs, si jamais l’envie vous prend d’y passer, il faut absolument s’arrêter au restaurant La Halle – on y mange plus que bien et il y a mon péché mignon, le foie-gras – ainsi qu’à la Légende Irlandaise, un bar/pub tenu par le très fun Michael. Nous avons aussi visité Auch, Fleurance, Condom, Larressingle, Montréal – pas besoin d’aller jusqu’au Canada hein -, Fourcès, Lavardens, Vic-Fezensac – un stop pour déjeuner au Pachamama s’impose – Valence-sur-Baise et Eauze. J’ai particulièrement aimé Condom avec ses petites ruelles aux couleurs chaudes, sa cathédrale, son ambiance et son petit port. Ce qui est sûr, c’est que j’y retournerai avec plaisir – et qui sait, cette fois je pourrai peut-être dire bonjour à Pierre de l’Amour est dans le Pré hehe -. Je vous laisse donc découvrir ou re-découvrir plusieurs de mes coups de cœur!

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾

Here come the holidays! I’ve just been waiting for them for one year. As I had to cancel my July holidays because of an unexpected event, I could only be really enthusiastic when knowing that we were actually travelling in August. Of course, my first question was: « Where? Tell me that we’re not going to the North of France, pleeeease! » – Nb 1: prayer, fingers/toes crossed – Nb 2: the north of france being mentally delimited by a red line in my head and being everything which is above Limoges, hum that is to say a great part of France but it’s really hard to go against my southern origins -. The verdict has been given: we were going to the Gers, an unknow place for me. My mental GPS switched on – yes, I know southern regions by heart hehe -, I instantaneously discovered that this region was just near the Landes and the Pays Basque, that is to say « Oh Yeah »!

Even if it was the first time I’ve been there, I was really happy to discover this region and especially its landscapes, its fine food and wines. There are numerous fortified towns or typical villages. We were near Jegun, a beautiful perched village. If you go there once in your life, stop and eat at La Halle – the food is absolutely delicious and there’s my favourite food ever, foie-gras – and at la Légende Irlandaise, a pub owned by Michael, a fun Irish man. We also visited Auch, Fleurance, Condom, Larressingle, Montréal – like the one in Canada hehe -, Fourcès, Lavardens, Vic-Fezensac – you must absolutely eat at the Pachamama – Valence-sur-Baise and Eauze. I can now say that my favourite place was Condom and its nice streets, cathedral, atmosphere. If there’s one thing I know , it is that I’ll go back there with extreme pleasure. Here are some photos!

 Twenty One Pilots – Heathens

OLYMPUS DIGITAL CAMERALavardens et son petit journal ;)P1030961Valence-sur-BaiseP1030977Et je ne pouvais pas vous laisser sans vous montrer les paysages magnifiques et reposants juste à côté de Jegun

Cotton flake

DSC_0210DSC_0115DSC_0055

– photos taken by  Anthony –

Sweater: H&M / Jean: Pimkie / Shoes: Zara / Scarf: H&M / Coat : Pimkie

J’avais commencé à écrire cet article un jour de grisaille et de fraîcheur. Mais force est de constater que j’ai dû tout changer quand j’ai vu le beau temps revenir, notamment lors de mon retour sur mes terres natales. Je dois dire que malgré tout, je me suis bien acclimatée à mon nouvel univers et à mon nouveau chez moi – hum hum, étant une fille du Sud, les cinq degrés de gagnés n’y sont pas pour rien -. Je découvre peu à peu la région et ce n’est pas pour me déplaire, j’adore découvrir de nouveaux endroits. Je suis une boulimique de découvertes en somme.

Mais vendredi soir, j’ai pris le chemin de la casa et je suis rentrée chez moi. Alors qui dit « vacances » – ce mot est entre guillemets parce que non, je ne suis pas vraiment en vacances, j’ai ma période 2 à préparer – hehe, ce jargon n’est compréhensible que par les enseignants –, dit  retrouvailles avec mes amis, et ça fait du bien! Recommencer à écouter des musiques improbables dans la voiture et chanter – ou plutôt devrais-je dire crier -, c’est ça le bonheur. Je vous laisse donc avec ce look  shooté sous le soleil s’il vous plaît, et dans la plus-que-bonne-humeur!

▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾▾

I had formerly begun this post on a grey and fresh afternoon. But seeing this late change in the weather in my new region and even when I came back home two days ago, I had to change everything. Despite everything, I became accustomed to my new region and I can say that I really love it – okey, the fact that the temperatures are higher than in Limoges is a great positive fact for me -. Little by little, I discover new places and new landscapes, and I loooove it!

But Friday night, I came back home. « Holidays » – inverted comas means that actually, I’m not enjoying real holidays because I’ve an ammount of work – means seeing my friends I haven’t seen for long, and this only thing is so great in my mind! We began listening to awful songs again in the car, and singing – or rather shouting hehe -, but these are little moments of happiness. Here is an outfit shot with good mood under the sun!

 X Ambassadors – Renegades