LeOetsidO

p1040548p1040549

Je n’avais pas présenté de marque locale depuis quelque temps, le fait est qu’il y a deux ans j’étais à Limoges mais que j’ai déménagé depuis, et que le manque de temps l’année dernière y est pour quelques chose. Revoilà donc la catégorie qui, je l’espère, risque aussi de changer bientôt.

Une femme n’a jamais assez de sacs et c’est exactement la raison qui a poussé Frédérique, fan de mode, à créer des sacs, en plus de sa passion pour la couture depuis toujours.

LeOetsidO, pour les prénoms de ses enfants Léonard et Sidonie, est donc née en 2014. Déjà occupée par son métier, Frédérique souhaitait créer à son rythme et ne pas devoir s’imposer des délais en développant un commerce. Le succès est quand même venu petit à petit, en même temps que l’agrandissement de la gamme: des sacs, Frédérique est également passée à l’élaboration de pochettes, de paniers, de produits sur-mesure – coussins …- et, dernier en date, un petit sac à bandoulière qui se noue par un nœud sur l’épaule, j’ai adoré le concept! Si Frédérique n’a pas de boutique, elle a développé, en binôme, un joli site internet avec de la musique pour vendre ses créations everywhere. Ses créations sont aussi commercialisées à Brive dans deux très jolies boutiques: le Boudoir St Jean – dès que je suis arrivée à Brive, mon amie Marion me l’a recommandé et j’ai tout de suite compris pourquoi, la boutique est toop et les bijoux aussi – et le Cottage – les vitrines cactus sont à tomber en ce moment -. Mais Brive n’a plus le monopole puisque LeOetsidO s’exporte même en Vendée, dans 3 boutiques, by Méliana! Souhaitons-lui de conquérir encore d’autres contrées et boutiques!

It was a long time since I introduced a local brand here on the blog. Actually, I lived in Limoges two years ago, moved to Brive to work and didn’t find enough time last year. But here is the change!

Women will never have enough bags and that’s the reason why Frédérique, a great fan of fashion, decided to create her own bags.

LeOetsidO, bringing together the names of her children Léonard and Sidonie, was born in 2014. As she was busy with her work, Frédérique chose to create following her own rhythm, without any shop at the beginning. Success came little by little with the development of her range of creations: clutches, paniers, cushions, made to measure objects and even a beautiful little leopard bag! If she began without shop, she quickly opened her cute online shop, in order for customers to buy bags everywhere. You can find her creations in Brive in two nice shops: le Boudoir St Jean – as soon as I moved to Brive, a friend of mine, Marion, told me that this shop was amazing … and that’s true! – and the Cottage – cactus in the shop front are crazy -. But Brive isn’t the only one as LeOetsidO can also be found in Vendée in By Méliana! We can wish Frédérique to find other shops in France!

p1040539p1040541p1040546

Revenons-en aux sacs. Chaque matière et chaque tissu est choisi au feeling par Frédérique dans divers endroits – certains ont même des années -, et les créations divergent selon les saisons. En Hiver, on retrouvera plus de cuir, simili ou tissus plus foncés. Pour la saison qui vient, c’est plutôt de la toile, des tissus marinière à l’intérieur et des paillettes! Parce que oui, avec Frédérique nous nous retrouvons dans nos goûts, vive le léopard et les paillettes! Personnellement, j’ai eu un gros coup de cœur pour le modèle léopard rehaussé de patchs. Le panier sera aussi d’actualité pour promener ses affaires de plage un peu partout, ou tout simplement pour aller en ville de façon plus décontractée. Mais n’oublions pas de faire péter la pochette, à étoiles ou à pompons, car ce ne sera pas faute de vous le répéter, une pochette est forcément utile, si si. Dernière petite chose qui a son importance: Frédérique teste chaque sac une fois pour s’assurer de la qualité du tissu et des anses, si ce n’est pas une preuve de d’engagement!

Si vous êtes de Brive, n’hésitez-pas à aller faire un petit tour dans les boutiques indiquées, sinon il vous reste toujours le site bien évidemment!

PS: Je remercie Frédérique qui m’a accueilli avec gentillesse et m’a parlé avec passion de ses créations, ça donne envie de se lancer.

Here we are now talking about bags. Each material is chosen following Frédérique’s feeling and comes from different places – some are even really old – and creations are made according to seasons. In Winter, you’ll mostly find leather or dark material. Concerning Spring, you’ll find the come back of hessian, marinière and glitters! Because we have a passion for leopard and glitters! I must admit that I had a huge crush for her leopard patched cabas. Paniers will also be available for beach things or in order to adopt a beach-mood in town. And don’t forget the necessary clutch, with stars or pompons. A last thing about LeOetsidO: Frédérique pays a real attention about solidity as she checks every bag before selling it! 

If you live in Brive, take a look at the shops I told you about in the post. And if it’s not the case, just go and see the site! 

 Mai Lan – Vampire

p1040555p1040552

 

Publicités

July Wishlist

Qui est-ce qui disait qu’elle aurait du temps pendant les vacances? Oui mes amis, l’heure est grave, j’ai finalement mille choses à faire. Entre la recherche d’appartement – Stéphane Plaza, si tu m’entends viens m’aider – et tout le blabla, mon temps effectif de vacances s’amenuise, mais c’est pour la bonne cause!

Je n’en ai pas oublié le petit rendez-vous du mois avec mes découvertes de Juillet!

Who told you she was going to have some time during her Holidays? Okey, I didn’t know what was going to happen, and I must say that actually, I’ve so much to do. I must move out – Stephane Plaza, if you’re listening to me come and help me – and I must organise my new professional life, that’s why time is flying. But it’s for a good cause!

And I didn’t forget my July discoveries!

Odette et Lulu

Odette et Lulu

(from Odette et Lulu)

Quand un concept store regroupe des créateurs de génie, cela donne Odette et Lulu. Accessoires, bijoux, maison, papeterie, vêtements, tout y passe pour notre plus grand bonheur! Et puis comme il ne faut oublier que nous sommes tous de grand enfants, l’humour est de mise alors sortez les slogans les plus fun: Life is a Beach, Morue Forever, Gonzesse Stuff … Oyé oyé, la palme du meilleur t-shirt imprimé de l’Été revient d’ailleurs au t-shirt « On laisse pas Bébé dans un coin », parce que oui, il m’arrive de regarder et re-regarder Dirty Dancing et que oui, ce t-shirt est digne d’un prix nobel à mes yeux ahah! Alors pour emmener un peu de piquant en vacances, on se rend sur l’e-shop!

A concept store which brings great creators together = Odette et Lulu. Accessories, jewels, decoration, stationery, clothes, you can happily find everything! And just because you have to keep in mind that we’re all behaving like children, humour is necessary this Summer so let’s hang out with funny slogans: Life is a Beach, Morue Forever, Gonzesse Stuff … Oyé oyé, special mention for the best t-shirt goes to the one with « On laisse pas Bébé dans un coin ». Just because I really like Dirty Dancing, I find that this t-shirt would deserve a Nobel Prize huhu! So if you want to enjoy a funny Summer, just go and see the shop!

Atelier plage

Atelier plage

(from Atelier Plage )

Sous l’océaaan! Pour ma part, je ne sais pas quelle mouche m’a piqué, ou plutôt devrais-je dire quel crabe m’a piqué – pour tous ceux qui ont plus de 20 ans comme moi, petit rappel, La Petite Sirène n’est pas loin -, mais je vois la vie en sirènes et en coquillages cet Été. Alors forcément, j’ai craqué en voyant ces petits bijoux fabriqués avec de très jolis coquillages! Les créations de Coline Ménard sont toutes des invitations au voyage et en regardant chaque bijou, on peut déjà entendre le bruit des vagues si si – vvvfff vvvfff je fais bien la vague n’est-ce pas -. Gros coup de cœur pour le collier Kelonia et le bracelet Honolii – que j’imaginerais très bien à ma cheville en arpentant la plage – mais je vous avertis, la gamme est beaucoup plus grande et les bagues et BO sont aussi de la partie! Malheureusement, ces jolies créations partent très vite, alors n’hésitez-pas à guetter les nouveautés sur le  site Atelier Plage!

Under the seaaa! Ahah I don’t know what got into my mind, but I see life in shells and mermaids this year. That’s why I had a crush when seeing those little amazing jewels created with beautiful shells! Coline Ménard creations pervade you with an invitation to dream and travel, and just by seeing a jewel, you can imagine the sound of the waves – vvvfff vvvfff, such a great imitation huhu -. Big big crush for the Kelonia necklace and the Honolii bracelet – which would be the perfect ankle bracelet when walking on the beach -, but I must inform you that there are much more creations, like rings and earrings! Unfortunately, her great creations tend to sell out quickly, so don’t hesitate to keep a watch on Atelier Plage!

Ellips

Ellips

(from Ellips)

Non non non, quoi qu’on en dise, une fille n’aura jamais assez de jolies chaussures dans son dressing, et comme la période est plutôt très estivale, cela s’applique forcément aux sandales plates. Couleurs pop, coupes originales et détails travaillés, les chaussures Ellips s’imposent vraiment et la marque laisse depuis quelques années déjà son identité un peu partout. Parce qu’il faut bien l’avouer, elles ont le mérite de ne ressembler à aucune autre alors autant en profiter pour se démarquer! Plusieurs univers gravitent au sein même de la marque, mais j’avoue avoir jeté mon dévolu sur l’univers Bichette qui, non content de proposer des sandales à talons et des ballerines, propose des modèles de sandales plates absolument canon – Colchique en est un petit aperçu- ! Un, deux , trois, Ellips!

No no no, that cannot be true that girls have enough beautiful shoes, and the season being particularly hot, girls haven’t enough sandals. Pop colours, original cuts, fine details, Ellips shoes gain great recognition and the brand ‘s been establishing its own identity. It is obvious that Ellips shoes, at least, don’t look like other shoes, and this fact is even more pleasant! Different universes are available, but my favourite one is the Bichette universe which not only offers nice heels and ballet shoes, but also lovely flat sandals – Colchique is just a little glimpse -! One, two, three, Ellips!

La bonne action du jour? Un petit vote ici! Il y aura d’ailleurs bientôt une petit surprise sur le blog pour vous remercier toutes et tous d’être toujours là un an plus tard!

Do you want to help me? It’s just here! And I can tell you now that there will be something for you in the next article, just to thank you for being here one year after the creation of this blog!

 The Libertines – Gunga Din

Happy Coincidence ☁

Je ne vous l’avais pas dit mais je reviens de deux jours passés dans un de mes endroits préférés. Avant de vous faire un post dédié à ces deux jours, je vous laisse quelques indices pour deviner où j’étais partie: vagues, surf, casino, piment. Je pourrai en donner plus, mais je trouve déjà que c’est trop facile!

Mais pour l’instant, là n’est pas la question. Je voudrais d’abord vous parler d’une jolie marque, Happy Coincidence, née de l’imagination d’une créatrice de talent.

I hadn’t told you yet but I’ve been spending two days in one of the places I love the most in France. Before telling you where I was and what I did, I wanted to give you some clues: waves, surf, casino, chili.

But for the moment, I wanted to tell you about a nice brand, Happy Coincidence, born in the head of a talented designer.

DSCN9733

C’est justement par une Happy Coincidence que j’ai découvert le blog de cette créatrice diplômée en design produit. Curieuse que je suis – la curiosité est un vilain défaut, oui, mais je ne changerai jamais -, je suis donc allée visiter le site de sa marque, et je suis littéralement tombée sous le charme.

Chiara De Rosa, de son vrai nom, est jeune, Lilloise et douée pour réaliser de beaux objets à la main dans son atelier. Oui vous avez bien entendu, tout est entièrement réalisé à la main et avec des matériaux recyclés ou éco-soutenables, il s’agit donc d’une marque respectueuse de l’environnement. Par ailleurs, chaque objet étant fabriqué à la main, aucun ne se ressemble et chaque pièce est absolument unique, ce qui est encore un point fort de la marque. Parce que oui, tenir entre ses mains une pièce unique ayant une histoire est quand même plus significatif à mes yeux qu’une pièce produite à la chaîne par une machine.

I discovered the site of this talented graduated designer from a happy coincidence. Curious as I am – Curiosity killed the cat, but I’ll never change myself -, I went to see her brand, and I fell in love with it.

Chiara De Rosa is young, lives in Lille and creates beautiful handmade items in her workshop. Yes, you heard it, every little item is handmade and designed using recycled or eco-friendly materials which means that this brand respects the environment. Moreover, every item being handmade, they are all absolutely unique, which is a great point. I actually prefer holding an item which has a story than holding something that everyone else can have.

DSCN9725

Qu’il s’agisse de petits objets décoratifs, de papeterie ou de pochettes en cuir personnalisables, tout ce que Chiara touche se transforme en petite pépite. Si bien qu’en 2012, elle se lance et décide d’ouvrir sa boutique en ligne, The Happy Coincidence Shop, où divers univers se mêlent: « bureau », « cuisine », « maison », « pour elle », « pour lui », « pour les enfants » ou « pour les grandes occasions ». Où que vous soyez dans votre maison, Chiara amène un peu de joie, de pep’s et de fraîcheur en vous faisant partager un petit bout de son imagination.

N’hésitez pas à aller visiter sa boutique pour voir tout ce qu’elle fait de ses mains, vous ne serez sûrement pas déçus! Si vous voulez suivre toutes ses activités, c’est ici. Et sachez que le blog est une petite mine d’or puisque Chiara partage avec vous ses créations, ses découvertes mais vous laisse aussi l’opportunité d’entrer dans son atelier!

Wether it be decoration items , stationery or zipped customised purses, everything that Chiara touches become gold. That’s why she decided to open her own e-shop in 2012, The Happy Coincidence Shop, where you can find different categories: « for your office », « for the kitchen », « for your home », « for her, « for him », « for kid’s room » and « for special occasion ». Wherever you are in your house, Chiara brings you joy and freshness and shares a little of her imagination with you.

Don’t hesitate to visit her shop and see her beautiful creations, you’ll not be disappointed! If you want to follow her, it’s here. What’s more, her site is a gold mine as you can find her creations, her discoveries but also because she gives you the opportunity to visit her workshop! 

PicMonkey Collage

C’est justement un petit bout de son imagination qu’elle a décidé de partager avec moi en me proposant de collaborer avec elle. J’ai bien évidemment accepté avec plaisir tellement j’avais eu un coup de cœur pour ses créations. C’est donc hier, en rentrant chez moi, que j’ai eu la joie de découvrir son joli paquet. Je partage son contenu avec vous, cette magnifique petite pochette imaginée pendant la préparation d’un voyage en Californie, je ne peux que l’aimer d’autant plus! – Psst, tu auras l’occasion de la revoir bientôt d’ailleurs -. J’espère que vous apprécierez ses créations autant que moi!

It’s precisely a piece of her imagination she shared with me when offering me to collaborate with her. I obviously accepted as I fell in love with her creations. It’s how yesterday, when coming back from holidays, I found her beautiful parcel. That’s why I share its contents with you: here is a gorgeous Indie Rock leather purse which she imagined when planning to go to California. I love it even more because of this! I hope you’ll love her creations as I do! 

DSCN9707DSCN9704DSCN9716DSCN9714

Purse: Happy Coincidence Indie Rock Leather Purse 

Un très grand merci à Chiara!

 Fréro Delavega – Le Chant Des Sirènes